Re: Translation help!




"GABA" <kagejiro1@xxxxxxxxxxx> wrote in message
news:f3lssc$a1v$1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
It is probably "yasumanaide kure" meaning "Don't have a break."

<KempoShaun@xxxxxxxxx> wrote in message
news:1180576854.820290.312550@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Hi folks, I'm wondering if someone could give me some help in
translating two martial arts phrases. Any help is appreciated!!!

1: yasuminaide kure

2: yasuminaide kure

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I gree. It must be or it could not be nothing other than "yasumanaide kure"
meaning, yes, "Don't have a break."

My question is how there are two things which are exactly the same.

Are they repeated phrases in martial arts training mattress, which I suppose
the instructor there often repeat in front of those trainees?

Are they like "Yame--i, yame--i!"?

They couldn't be like "How do you do?" ( the first do and the last do)

"Yasumanaide yare" and "Yasuminashide yare" "Yasumazu yare"
"Yasumanto yare" "Yasumudenee(zo)" "Yasundara akan(zo)" "Yasumuna"
are the similar expressions in the meaning.

-----------------------------------------------
B. Ito

.