Culture clash (was: Literacy)
- From: Ben Finney <bignose+hates-spam@xxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 06 Sep 2007 12:24:46 +1000
Cindy <leftlateraldecubitus@xxxxxxxxx> writes:
I have been submerged in an English speaking culture for decades;
however, the more I know English, the more I am convinced that the
English language is far from the Japanese language. I should be
speaking like native people most of times, but it is so unnatural
sometimes.
I'm very much of the opinion that the spoken Japanese language is much
easier for a native English speaker to learn after childhood, than
vice versa.
For example, when you entertain a baby, I don't know how to do it in
English. Do a peek-a-boo? I know the play, but it's just not me.
I would rather do inai-inai-ba.
I don't see the problem. Is there some requirement imposed to
"entertain a baby in English"? Who imposes this?
If inai-inai-baa is entertaining and causes no harm, I don't see why
you would need to refrain from it in favour of peek-a-boo.
--
\ "All progress has resulted from people who took unpopular |
`\ positions." -- Adlai Stevenson |
_o__) |
Ben Finney
.
- Follow-Ups:
- Re: Culture clash
- From: Phil Yff
- Re: Culture clash
- From: Phil Yff
- Re: Culture clash
- From: David Chien
- Re: Culture clash (was: Literacy)
- From: Cindy
- Re: Culture clash
- References:
- Literacy
- From: aesthete8@xxxxxxxxxxx
- Re: Literacy
- From: Phil Yff
- Re: Literacy
- From: Cindy
- Literacy
- Prev by Date: Re: Literacy
- Next by Date: Re: Literacy
- Previous by thread: Re: Literacy
- Next by thread: Re: Culture clash (was: Literacy)
- Index(es):
Relevant Pages
|