Minna-de, Minna-to
- From: Paul D <paul@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 20 Sep 2007 15:31:58 +0900
Is there any significant difference between みんなで and みんなと? "みんなと一緒に" and "みんなで一緒に" get roughly the same number of hits on Google.
If I had to guess, I'd say minna-de meant "together", while minna-to meant "with everyone else".
Paul D.
.
- Follow-Ups:
- Re: Minna-de, Minna-to
- From: Ben Bullock
- Re: Minna-de, Minna-to
- From: Evan Monroig
- Re: Minna-de, Minna-to
- Prev by Date: Re: URL: Girly man intonation.
- Next by Date: Re: Minna-de, Minna-to
- Previous by thread: Japanification of Chinese
- Next by thread: Re: Minna-de, Minna-to
- Index(es):
Loading