Re: Short translation
- From: Phil <Phil.Yff@xxxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 30 Oct 2007 15:49:10 -0400
On Tue, 30 Oct 2007 17:16:31 -0000, David Smith wrote:
Hello, I hope it isn't inappropriate to ask if someone could give a quick
translation please from western alphabet to English. If so, it is below.
Many thanks indeed.
"11 8 thai kawaii chao aini iku ne"
The transliteration is off. Could you give us some more information about
the source and/or the context. My guess is that it says something to the
effect:
可愛そうあいにくね
kawaisou ainiku ne
Poor thing - isn't that a pity!
I don't know what 11 8 thai refers to. 'th' is not a transliteration of
Japanese.
There are other possibilities. Ai ni iku can mean go and see [someone].
Kawaii can mean cute.
--
Phil
.
- Follow-Ups:
- Re: Short translation
- From: Marc Adler
- Re: Short translation
- From: Cindy
- Re: Short translation
- Prev by Date: Re: Recommendations for DVDs for learners?
- Next by Date: Re: Query: Past tense of "chigau."
- Previous by thread: A new/old handwriting interface
- Next by thread: Re: Short translation
- Index(es):