sci.lang.japan
- OT:Japanese moving to the UK, pieter mioch
- 楽しい日本語,
Budhan
- Re: 楽しい日本語,
Fatman
- Re: 楽しい日本語,
Bart Mathias
- Re: 楽しい日本語, Fatman
- Re: 楽しい日本語,
Bart Mathias
- Re: 楽しい日本語,
Fatman
- You need a new ideas :, shipha
- Re: Roots.,
Travers Naran
- <Possible follow-ups>
- Re: Roots.,
muchan
- Message not available
- Re: Roots., Bart Mathias
- Message not available
- Re: Roots., Peter Maydell
- Re: Roots.,
Bill Steele
- Re: Roots., Paul Blay
- Re: Roots.,
Evan Monroig
- Re: Roots., muchan
- Re: Roots., The Wanderer
- Re: Roots., Paul Blay
- Re: Roots., Sean
- Re: Roots., muchan
- Re: Roots., The Wanderer
- Re: Roots., muchan
- Re: Roots., Bart Mathias
- Selection from options in Anthy (was: Roots.), Ben Finney
- Re: Selection from options in Anthy, Jim Breen
- Re: Selection from options in Anthy, Bart Mathias
- Re: Selection from options in Anthy, Bart Mathias
- Re: Roots., Sean
- Re: Roots., Marc Adler
- Re: Roots., Paul Blay
- Re: Frustrations of a language learner.,
Bart Mathias
- Re: Frustrations of a language learner.,
Jim Beard
- Re: Frustrations of a language learner., Marc Adler
- Re: Frustrations of a language learner.,
Jim Beard
- Japanese sensitivity to the sunburst,
J Stressman
- Re: Japanese sensitivity to the sunburst, J Stressman
- Re: Japanese sensitivity to the sunburst, J Stressman
- Message not available
- Re: Japanese sensitivity to the sunburst,
Stuart McGraw
- Re: Japanese sensitivity to the sunburst, Stan Cox
- Re: Japanese sensitivity to the sunburst,
Stuart McGraw
- Why Number 18?,
Ken Y-N
- Re: Why Number 18?,
Jim Breen
- Re: Why Number 18?, Kouji Ueshiba
- Re: Why Number 18?,
chance
- Re: Why Number 18?, Sean
- Re: Why Number 18?,
Jim Breen
- Free Online Japanese Translation Service,
Jane Lee
- Re: Free Online Japanese Translation Service,
Paul Blay
- Re: Free Online Japanese Translation Service, Ben Bullock
- Re: Free Online Japanese Translation Service,
Paul Blay
- Translating by Feel,
Tad Perry
- Re: Translating by Feel,
Paul Blay
- Re: Translating by Feel,
Tad Perry
- Re: Translating by Feel, Paul Blay
- Re: Translating by Feel,
Tad Perry
- Re: Translating by Feel,
Tad Perry
- Re: Translating by Feel, Don Kirkman
- Re: Translating by Feel, muchan
- Re: Translating by Feel,
Paul Blay
- Japanese for - Splashes in the ocean?,
BoyntonStu
- Re: Japanese for - Splashes in the ocean?,
Bart Mathias
- Re: Japanese for - Splashes in the ocean?, Jim Breen
- Re: Japanese for - Splashes in the ocean?,
BoyntonStu
- Re: Japanese for - Splashes in the ocean?, muchan
- Re: Japanese for - Splashes in the ocean?, Bart Mathias
- Re: Japanese for - Splashes in the ocean?, BoyntonStu
- Re: Japanese for - Splashes in the ocean?, Bart Mathias
- Re: Japanese for - Splashes in the ocean?, chance
- Re: Japanese for - Splashes in the ocean?,
Bart Mathias
- yiijo, aesthete8@xxxxxxxxxxx
- Katsuji-banare,
aesthete8@xxxxxxxxxxx
- Re: Katsuji-banare, Jim Beard
- it is a blue skye ?, bucephale
- CJK-support for VB5/VB6?,
Gilles Ganault
- Re: CJK-support for VB5/VB6?, Paul Blay
- Re: CJK-support for VB5/VB6?,
Ingo Braune
- Re: CJK-support for VB5/VB6?,
Gilles Ganault
- Re: CJK-support for VB5/VB6?, Ingo Braune
- Re: CJK-support for VB5/VB6?, Paul Blay
- Re: CJK-support for VB5/VB6?, Gilles Ganault
- Re: CJK-support for VB5/VB6?,
Gilles Ganault
- Iroha in Kanji?,
Renli
- Re: Iroha in Kanji?,
muchan
- Re: Iroha in Kanji?,
Renli
- Re: Iroha in Kanji?, Kevin Wayne Williams
- Re: Iroha in Kanji?, Oliver Richman
- Re: Iroha in Kanji?, Oliver Richman
- Re: Iroha in Kanji?,
Renli
- Re: Iroha in Kanji?,
Bart Mathias
- Re: Iroha in Kanji?,
Oliver Richman
- Re: Iroha in Kanji?, Louise Bremner
- Re: Iroha in Kanji?, Ben Finney
- Re: Iroha in Kanji?, Renli
- Re: Iroha in Kanji?, Renli
- Re: Iroha in Kanji?, Don Kirkman
- Re: Iroha in Kanji?, muchan
- Re: Iroha in Kanji?, Renli
- Re: Iroha in Kanji?, Don Kirkman
- Re: Iroha in Kanji?, Bart Mathias
- Re: Iroha in Kanji?, Paul Blay
- Re: Iroha in Kanji?, Paul Blay
- Re: Iroha in Kanji?, Don Kirkman
- Re: Iroha in Kanji?, Ben Finney
- Re: Iroha in Kanji?, Louise Bremner
- Re: Iroha in Kanji?, Renli
- Re: Iroha in Kanji?, Kevin Wayne Williams
- Re: Iroha in Kanji?, Renli
- Re: Iroha in Kanji?, Kevin Wayne Williams
- Re: Iroha in Kanji?, Renli
- Re: Iroha in Kanji?, muchan
- Re: Iroha in Kanji?, Oliver Richman
- Re: Iroha in Kanji?, muchan
- Re: Iroha in Kanji?, Oliver Richman
- Re: Iroha in Kanji?, muchan
- Re: Iroha in Kanji?, Dan Rempel
- Re: Iroha in Kanji?, Oliver Richman
- Re: Iroha in Kanji?, muchan
- Re: Iroha in Kanji?, Don Kirkman
- Re: Iroha in Kanji?, Renli
- Re: Iroha in Kanji?, Jim Beard
- Re: Iroha in Kanji?, Dan Rempel
- Re: Iroha in Kanji?, Jim Breen
- Re: Iroha in Kanji?, Dan Rempel
- Re: Iroha in Kanji?, Jim Breen
- Re: Iroha in Kanji?, Dan Rempel
- Re: Iroha in Kanji?, Sean
- Re: Iroha in Kanji?, Jim Breen
- Re: Iroha in Kanji?, Ben Finney
- Re: Iroha in Kanji?, Dan Rempel
- Re: Iroha in Kanji?, Dan Rempel
- Re: Iroha in Kanji?, Mehdi Tibouchi
- Re: Iroha in Kanji?, Jim Breen
- Re: Iroha in Kanji?, Dan Rempel
- Re: Iroha in Kanji?, Jim Breen
- Re: Iroha in Kanji?, Kouji Ueshiba
- Re: Iroha in Kanji?, Richard VanHouten
- Re: Iroha in Kanji?, Oliver Richman
- Re: Iroha in Kanji?, Paul Blay
- Re: Iroha in Kanji?, Sean
- Re: Iroha in Kanji?, Dan Rempel
- Re: Iroha in Kanji?, Louise Bremner
- Re: Iroha in Kanji?, Oliver Richman
- Re: Iroha in Kanji?, Ben Finney
- Re: Iroha in Kanji?, Paul Blay
- Re: Iroha in Kanji?, Oliver Richman
- Correction, Oliver Richman
- Re: Correction, Paul Blay
- Re: Correction, Sean
- Re: Correction, Paul Blay
- Re: Correction, Paul Blay
- Re: Correction, Sean
- Re: Iroha in Kanji?, Evan Monroig
- Re: Iroha in Kanji?, Sean
- Re: Iroha in Kanji?, Paul Blay
- Re: Iroha in Kanji?,
Oliver Richman
- Re: Iroha in Kanji?,
muchan
- kiite akireru,
Noel Hunt
- Re: kiite akireru, Jim Breen
- Reading: Judo Champ to Wed Girl,
Ren
- Re: Reading: Judo Champ to Wed Girl,
Ren
- Re: Reading: Judo Champ to Wed Girl,
dame_zumari@xxxxxxxxx
- Re: Reading: Judo Champ to Wed Girl, Bart Mathias
- Re: Reading: Judo Champ to Wed Girl, dame_zumari@xxxxxxxxx
- Re: Reading: Judo Champ to Wed Girl,
Fatman
- Re: Reading: Judo Champ to Wed Girl, Jim Breen
- Re: Reading: Judo Champ to Wed Girl,
dame_zumari@xxxxxxxxx
- Re: Reading: Judo Champ to Wed Girl, Bart Mathias
- Re: Reading: Judo Champ to Wed Girl,
Don Kirkman
- Re: Reading: Judo Champ to Wed Girl, Bart Mathias
- Re: Reading: Judo Champ to Wed Girl, dame_zumari@xxxxxxxxx
- Re: Reading: Judo Champ to Wed Girl,
Ren
- WWWJDIC - expanded kanji lookup,
Jim Breen
- Re: WWWJDIC - expanded kanji lookup, Ben Bullock
- Typing Japanese in Hotmail,
Mr . Mike
- Re: Typing Japanese in Hotmail,
Richard VanHouten
- Re: Typing Japanese in Hotmail, Mr . Mike
- Re: Typing Japanese in Hotmail,
Richard VanHouten
- Re: Senior's Moment,
Paul Blay
- Re: Senior's Moment, chance
- Need help about OCR,
shawkat . chem
- Re: Need help about OCR, pef23
- Re: Need help about OCR, J Stressman
- Nuances - Ayumi's Talkin'2 Myself,
Ren
- Re: Nuances - Ayumi's Talkin'2 Myself, Bart Mathias
- Re: Nuances - Ayumi's Talkin'2 Myself,
Kouji Ueshiba
- Re: Nuances - Ayumi's Talkin'2 Myself,
Ren
- Re: Nuances - Ayumi's Talkin'2 Myself, Bart Mathias
- Re: Nuances - Ayumi's Talkin'2 Myself, Ben Bullock
- Re: Nuances - Ayumi's Talkin'2 Myself, Bart Mathias
- Re: Nuances - Ayumi's Talkin'2 Myself, Paul Blay
- Re: Nuances - Ayumi's Talkin'2 Myself, Jim Breen
- Re: Nuances - Ayumi's Talkin'2 Myself,
Ren
- Conversion to half-width katakana part 2,
w
- Re: Conversion to half-width katakana part 2,
Kevin Wayne Williams
- Re: Conversion to half-width katakana part 2,
w
- Re: Conversion to half-width katakana part 2, Kevin Wayne Williams
- Re: Conversion to half-width katakana part 2, w
- Re: Conversion to half-width katakana part 2, Kevin Wayne Williams
- Re: Conversion to half-width katakana part 2, w
- Re: Conversion to half-width katakana part 2, Kevin Wayne Williams
- Re: Conversion to half-width katakana part 2, w
- Re: Conversion to half-width katakana part 2, Kevin Wayne Williams
- Re: Conversion to half-width katakana part 2, Ben Finney
- Re: Conversion to half-width katakana part 2, Kevin Wayne Williams
- Re: Conversion to half-width katakana part 2,
w
- Re: Conversion to half-width katakana part 2,
Kevin Wayne Williams
- Dating Japanese Friends Dating, http://r.yuwie.com/chiangmai
- How to read this name?,
Gilles Ganault
- Re: How to read this name?, Mehdi Tibouchi
- Re: How to read this name?,
muchan
- Re: How to read this name?,
muchan
- Re: How to read this name?, Gilles Ganault
- Re: How to read this name?, Ren
- Re: How to read this name?, muchan
- Re: How to read this name?, Don Kirkman
- Re: How to read this name?, Kouji Ueshiba
- Re: How to read this name?, pef23
- Re: How to read this name?, longtimelurker
- Re: How to read this name?, Jim Beard
- Re: How to read this name?, Gilles Ganault
- Re: How to read this name?,
muchan
- ot chotto,
chance
- Re: ot chotto,
chance
- Re: ot chotto,
Bart Mathias
- Re: ot chotto, Renli
- Re: ot chotto, chance
- Re: ot chotto, Kevin Wayne Williams
- Re: ot chotto, chance
- Re: ot chotto,
Bart Mathias
- Re: ot chotto,
chance
- dryrun,
chance
- Re: dryrun, chance
- chotto,
chance
- Re: chotto,
Stuart McGraw
- Re: chotto,
chance
- Re: chotto, chance
- Re: chotto, Renli
- Re: chotto, Bart Mathias
- Re: chotto, chance
- Re: chotto, Bart Mathias
- Re: chotto, chance
- Re: chotto, Ben Finney
- Re: chotto, chance
- Re: chotto, Ben Finney
- Re: chotto, chance
- Re: chotto, Sean
- Re: chotto, Ben Finney
- Re: chotto, Sean
- Re: chotto, Ben Finney
- Re: chotto, Paul Blay
- Re: chotto, chance
- Re: chotto, Sean
- Re: chotto, Sean
- Re: chotto, J Stressman
- Re: chotto, Sean
- Re: chotto,
chance
- <Possible follow-ups>
- chotto, chance
- chotto, chance
- chotto, chance
- Re: chotto,
Stuart McGraw
- Re: America's Darkest Secret ! Pass it on:, John W.
- Re: 空腹感, Erik Anderson
- Re: "Many people cannot speak proper Japanese any more., Erik Anderson
- Re: "Lee Myung-bak",
Nagaoh
- Re: "Lee Myung-bak", Bart Mathias
- <Possible follow-ups>
- Re: "Lee Myung-bak",
chance
- Re: "Lee Myung-bak", Stuart McGraw
- Question regarding romaji,
Nagaoh
- Re: Question regarding romaji,
The Wanderer
- Re: Question regarding romaji, Kevin Wayne Williams
- Re: Question regarding romaji, Jim Beard
- <Possible follow-ups>
- Question regarding romaji,
Erik Anderson
- Re: Question regarding romaji, Bart Mathias
- Re: Question regarding romaji, Ben Finney
- Re: Question regarding romaji, Ben Bullock
- Re: Question regarding romaji,
The Wanderer
- Format Revision : Odagiri Joe Announces Engagement, Ren
- とつく/につく,
Dan Rempel
- Re: とつく/につく,
Paul Blay
- Re: とつく/につく,
Dan Rempel
- Re: とつく/につく, muchan
- Re: とつく/につく, Bart Mathias
- Re: とつく/につく, muchan
- Re: とつく/につく, muchan
- Re: とつく/につく, Dan Rempel
- Re: とつく/につく, Bart Mathias
- Re: とつく/につく, Dan Rempel
- Re: とつく/につく, Dan Rempel
- Re: とつく/につく, muchan
- Re: とつく/につく, Dan Rempel
- Re: とつく/につく, muchan
- Re: とつく/につく, Dan Rempel
- Re: とつく/につく, Dan Rempel
- Re: とつく/につく, muchan
- Re: とつく/につく, Dan Rempel
- Re: とつく/につく,
Dan Rempel
- Re: とつく/につく,
Paul Blay
- thanks once again to michael and louise :),
Renli
- Re: thanks once again to michael and louise :),
Louise Bremner
- Re: thanks once again to michael and louise :),
Renli
- Re: thanks once again to michael and louise :), Louise Bremner
- Re: thanks once again to michael and louise :), Renli
- Re: thanks once again to michael and louise :), Louise Bremner
- Re: thanks once again to michael and louise :), Ben Bullock
- Re: thanks once again to michael and louise :), Louise Bremner
- Re: thanks once again to michael and louise :), Sean
- Re: thanks once again to michael and louise :), Dan Rempel
- Re: thanks once again to michael and louise :), Renli
- Re: thanks once again to michael and louise :),
Renli
- Re: thanks once again to michael and louise :),
Louise Bremner
- So I've been trying to learn another language...,
Trigle_Shot
- Re: So I've been trying to learn another language...,
Ben Finney
- Re: So I've been trying to learn another language...,
Trigle_Shot
- Re: So I've been trying to learn another language..., Ben Finney
- Re: So I've been trying to learn another language..., Trigle_Shot
- Re: So I've been trying to learn another language..., Ben Finney
- Re: So I've been trying to learn another language..., Trigle_Shot
- Re: So I've been trying to learn another language..., Marc Adler
- Re: So I've been trying to learn another language..., Ben Finney
- Re: So I've been trying to learn another language...,
Trigle_Shot
- Re: So I've been trying to learn another language...,
pef23
- Re: So I've been trying to learn another language..., Bart Mathias
- Re: So I've been trying to learn another language...,
Ben Finney
- Re: Reading Practice: Odagiri Joe and Yuu Kashii Will Marry, Ren
- covert operations,
Bart Mathias
- Re: covert operations,
Ben Bullock
- Re: covert operations,
Jim Breen
- Re: covert operations, Sean
- Re: covert operations, Jim Breen
- Re: covert operations, Jim Beard
- Re: covert operations, Sean
- Re: covert operations, Bart Mathias
- Re: covert operations,
Jim Breen
- Re: covert operations,
Ben Bullock
- "Ikiru" (remake with Matsumoto Kooshiro),
aesthete8@xxxxxxxxxxx
- Re: "Ikiru" (remake with Matsumoto Kooshiro), Bart Mathias
- Re: Beethoven's 5th, Francis Lorin
- Re: Beethoven's 9th, Francis Lorin
- "Sunrise at New Year", aesthete8@xxxxxxxxxxx