Jim, Just Fixing the Japanese Gloss Wheel



Dear Jim,
I really value your comments and everyone's comments here.
I do not wish to throw away all of your great work. I only wish to
inject elements into it that will help beginners learn to read
Japanese as well. Here is the new version of my JavaScript Machine
Gloss without any numbers and dates treatment as well as verb
deflections. It does include romanji and I will treat the gloss with
number and verb glossing.

人気 ninki(n,adj-no,adj-na)popular popular feeling business conditions

---

モデル moderu(n)model、
押切 oshikiri(n)(1)straw cutter short mane(2)pressing and cutting
も mo(prt)also too words of similar weight
え e(int)(1)eh?(surprise)(2)eh(agreement)(
28 )、
蛯 ebi(n)prawn shrimp lobster crayfish
原 gen(pref)original primitive primary fundamental raw
友 tomo(n)friend companion pal
里 sato(n)(country)home village countryside(
28 )
が ga(prt)(1)indicates sentence subject(occasionally object)(conj)
(2)but however still and
セルフ serufu(n)self
プロデュース purodeu-su(n,vs)produce
し shi(n)(obsc)10^24(kanji is JIS X 0212 kuten 4906)
septillion(American)(obs)quadrillion(British)
たウエディングドレス uedeingudoresu(n)wedding dress
の発表 happyou(n,vs)announcement publication
イベント ibento(n)event
が ga(prt)(1)indicates sentence subject(occasionally object)(conj)
(2)but however still and
1月 ichigatsu(n-adv)January
31日 ichijitsu(n)(1)one day(2)first day of the month、
東京 toukyou(n)Tokyo(current capital of Japan)
・青山 seizan(n)(1)blue or green mountain(2)grave burial place
スパイラ supairaru(n)spiral
ホール ho-ru(n)(1)hall(2)hole(3)whole
で de(prt)(1)indicates location of action at in(2)indicates time of
action(3)indicates means of action cause of effect by(conj)(4)and then
so
行 gyou(n)(1)line row(2)verse
わ wa(prt)(sentence end, mainly fem.)indicates emotion or admiration
れた 。
ドレス doresu(n)dress
ブランド burando(n)(1)brand(adj-no)(2)bland「
ア・リリアーレ a-re(n)(de: Ar)measure of area」
のウエディング uedeingu(n)wedding
企画 kikaku(n,vs)planning project plan design
で de(prt)(1)indicates location of action at in(2)indicates time of
action(3)indicates means of action cause of effect by(conj)(4)and then
so、
2人 jin(n)(1)-ian(e.g. Italian, etc.)(attaches to name of country to
denote nationality) -er(e.g. performer, etc.)(attaches to name of
occupation)(2)(usu. in compound words)man person people
は ha(int)(1)yes indeed well(2)ha!(3)what? huh?(4)sigh
3年 toshi(n-adv,n)(1)year(suf)(2)age
連続 renzoku(n,vs)serial consecutive continuity occurring in
succession continuing
で de(prt)(1)indicates location of action at in(2)indicates time of
action(3)indicates means of action cause of effect by(conj)(4)and then
so
参加 sanka(n,vs)participation。
ファッションショー fuasshyonshyo-(n)fashion show
では deha(conj,int)then well so well then
ドレス doresu(n)dress
姿 sugata(n)figure shape appearance
を wo(prt)(1)indicates direct object of action(2)indicates subject of
causative expression(3)indicates an area traversed(4)indicates
time(period)over which action takes place(5)indicates point of
departure or separation of action(6)indicates object of desire, like,
hate, etc.
披露 hirou(n,vs)announcement opening of one's heart
し shi(n)(obsc)10^24(kanji is JIS X 0212 kuten 4906)
septillion(American)(obs)quadrillion(British)
た 。
蛯 ebi(n)prawn shrimp lobster crayfish
原 gen(pref)original primitive primary fundamental raw
の “
お勧め osusume(n,vs)recommendation advice suggestion encouragement”
は ha(int)(1)yes indeed well(2)ha!(3)what? huh?(4)sigh
マタニティー matanitei-(n)maternity
風 kaze(n)wind breeze
のドレス doresu(n)dress
で de(prt)(1)indicates location of action at in(2)indicates time of
action(3)indicates means of action cause of effect by(conj)(4)and then
so「
妊娠 ninshin(n,vs)conception pregnancy
6カ月 kagetsu(ctr)(number of)months
の方 kata(n)(1)direction way(2)(hon)person lady gentleman(n,n-suf)
(3)method of manner of way of(n-suf)(4)care of ..(n-suf)(5)person in
charge of ..(n-suf)(6)side(e.g. on my mother's side)
まで de(prt)(1)indicates location of action at in(2)indicates time of
action(3)indicates means of action cause of effect by(conj)(4)and then
so
着 gi(n,n-suf)clothes outfit uniform gi
れます masu(aux-v)(1)(pol)used to indicate respect for the listener(or
reader)(2)(arch)(hum)used to indicate respect for those affected by
the action。
ふわっと fuwatto(adv,vs)floating drifting weightlessness(according to
NASA)
し shi(n)(obsc)10^24(kanji is JIS X 0212 kuten 4906)
septillion(American)(obs)quadrillion(British)
て te(prt)casual quoting particle
て te(prt)casual quoting particle、
スタイル sutairu(n)(1)style(2)(female)figure
が ga(prt)(1)indicates sentence subject(occasionally object)(conj)
(2)but however still and
目 me(n)(1)eye eyeball(2)eyesight(3)look(4)experience(5)viewpoint(suf)
(6)ordinal number suffix(suf)(7)somewhat -ish
立たな na(prt)(1)(sentence end, mainly masc.)indicates emotion or
emphasis(2)(abbr)(used with masu stem verb)command(3)(used with
dictionary form verb)prohibition
いんです ndesu(exp)the expectation is that ... the reason is that ...
the fact is that ... it is that ...
よ yo(prt)(sentence end)indicates request, certainty, contempt, etc.」
と to(prt,conj)(1)if when(2)and(3)with(4)particle used for
quoting(with speech, thoughts, etc.)(5)(abbr)promoted pawn(shogi)PRn
し shi(n)(obsc)10^24(kanji is JIS X 0212 kuten 4906)
septillion(American)(obs)quadrillion(British)
た 。


とも tomo(suf,prt)(1)certainly of course to be sure rather(2)even if
no matter(who, what, when, where, why, how)(3)at the(least, earliest,
etc.)
に ni(prt)indicates such things as location of person or thing,
location of short-term action, etc.
結婚 kekkon(n,adj-no,vs)marriage
には niha(prt)for(in regard to) in order to
縁がない enganai(exp,adj)have no relation to
そう sou(adv)(1)so really seeming(adj-na,suf)(2)(after masu stem and
adj-stem)appearing that seeming that looking like having the
appearance of
で de(prt)(1)indicates location of action at in(2)indicates time of
action(3)indicates means of action cause of effect by(conj)(4)and then
so、
14日 yokka(n)(1)4th day of month(2)four days
のバレンタインデー barentainde-(n)Valentine Day
を wo(prt)(1)indicates direct object of action(2)indicates subject of
causative expression(3)indicates an area traversed(4)indicates
time(period)over which action takes place(5)indicates point of
departure or separation of action(6)indicates object of desire, like,
hate, etc.
前に maeni(adv)ahead before ago、
押切 oshikiri(n)(1)straw cutter short mane(2)pressing and cutting
は ha(int)(1)yes indeed well(2)ha!(3)what? huh?(4)sigh「
それ sore(int)there!(used to call someone's attention to something)
まで de(prt)(1)indicates location of action at in(2)indicates time of
action(3)indicates means of action cause of effect by(conj)(4)and then
so
に ni(prt)indicates such things as location of person or thing,
location of short-term action, etc.
本当に hontouni(adv)really truly
好き suki(adj-na,n)liking fondness love
な na(prt)(1)(sentence end, mainly masc.)indicates emotion or
emphasis(2)(abbr)(used with masu stem verb)command(3)(used with
dictionary form verb)prohibition
人 jin(n)(1)-ian(e.g. Italian, etc.)(attaches to name of country to
denote nationality) -er(e.g. performer, etc.)(attaches to name of
occupation)(2)(usu. in compound words)man person people
が ga(prt)(1)indicates sentence subject(occasionally object)(conj)
(2)but however still and
で de(prt)(1)indicates location of action at in(2)indicates time of
action(3)indicates means of action cause of effect by(conj)(4)and then
so
きれば ba(prt)indicates supposition if ... then(
本命 honmei(n)favorite favourite sure thing likely winner certainty
チョコ chyoko(n)choco(late)
を wo(prt)(1)indicates direct object of action(2)indicates subject of
causative expression(3)indicates an area traversed(4)indicates
time(period)over which action takes place(5)indicates point of
departure or separation of action(6)indicates object of desire, like,
hate, etc.)
あげ ge(int)exclamation of surprised disappointment, disgust, or
worry(yuck, ick, ack, eeew, crap!, blech, gross)
たい tai(aux-adj)want or would like to do something(suffix on masu
stem of verbs)
んです ndesu(exp)the expectation is that ... the reason is that ... the
fact is that ... it is that ...
けど kedo(conj,prt)but however although
ね ne(prt)(1)(sentence end)indicates emphasis, agreement, request for
confirmation, etc. is it so(int)(2)hey come on。
間に aidani(adv)while during(the time when)
合 gou(n)(1)0.18039 litres(liters)(2)0.3306 metres square(meters)
(3)one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain(4)
(astronomical)conjunction(ctr)(5)counter for covered containers(ctr)
(6)counter for matches, battles, etc.
え e(int)(1)eh?(surprise)(2)eh(agreement)
ば ba(prt)indicates supposition if ... then
いいなあ naa(int)(fam)hey say look used to get someone's attention or
press one's point」
と to(prt,conj)(1)if when(2)and(3)with(4)particle used for
quoting(with speech, thoughts, etc.)(5)(abbr)promoted pawn(shogi)
笑った 。
.


Loading