Re: Jim, Just Fixing the Japanese Gloss Wheel



Ren wrote:
Dear Jim,
I really value your comments and everyone's comments here.
I do not wish to throw away all of your great work. I only wish to
inject elements into it that will help beginners learn to read
Japanese as well. Here is the new version of my JavaScript Machine
Gloss without any numbers and dates treatment as well as verb
deflections. It does include romanji and I will treat the gloss with
number and verb glossing.

人気モデル ninki-moderu = popular model(models)
押切もえ(28) Oshikiri Moe(28) = Moe Oshikiri(aged 28)
蛯原友里(28) Ebihara Yuri(28) = Yuri Ebihara(aged 28)

が ga(prt)(1)indicates sentence subject(occasionally object)(conj)
(2)but however still and
(1) is this case.

セルフ serufu(n)self
プロデュース purodeu-su(n,vs)produce
した shita = did
(In this case プロデュースした prodused)
ウエディングドレス uedeingudoresu(n)wedding dress
の no = of
発表 happyou(n,vs)announcement publication
イベント ibento(n)event

が ga(prt)(1)indicates sentence subject(occasionally object)(conj)
(2)but however still and
(1) is this case

1月 ichigatsu(n-adv)January
31日 sanju-ichi nichi = the 31th day
東京 toukyou(n)Tokyo(current capital of Japan)
・= ,
青山 Aoyama ( a district in Shinagawa-ku )
スパイラル supairaru(n)spiral
ホール ho-ru(n)(1)hall(2)hole(3)whole  
(1) is this case.

で de(prt)(1)indicates location of action at in(2)indicates time of
action(3)indicates means of action cause of effect by(conj)(4)and then
so
(1) is this case.

行われた。 okonawareta. = was held.
ドレス doresu(n)dress
ブランド burando(n)(1)brand(adj-no)(2)bland
(1) is this case.

ア・リリアーレ a ririare = A Liliale (Cf.http://a-liliale.jp/top.html)
の no = of
ウエディング uedeingu(n)wedding
企画 kikaku(n,vs)planning project plan design
で de(prt)(1)indicates location of action at in(2)indicates time of
action(3)indicates means of action cause of effect by(conj)(4)and then
so
(3) is this case.

2人 futari = the two (in this case, the two girls.)
3年 san-nen = three years
連続 renzoku(n,vs)serial consecutive continuity occurring in
succession continuing
で de(prt)(1)indicates location of action at in(2)indicates time of
action(3)indicates means of action cause of effect by(conj)(4)and then
so
(2) is this case.

参加。 sanka(n,vs)participation 
* In this case, this is an abbreviation for "参加した =
sanka-shita"(participated).

ファッションショー fuasshyonshyo-(n)fashion show
では dewa = at (In this case は is read "wa".)
ドレス doresu(n)dress
姿 sugata(n)figure shape appearance
を wo(prt)(1)indicates direct object of action(2)indicates subject of
causative expression(3)indicates an area traversed(4)indicates
time(period)over which action takes place(5)indicates point of
departure or separation of action(6)indicates object of desire, like,
hate, etc.
(1) is this case.

披露 hirou(n,vs)announcement opening of one's heart
した。 shita = did
蛯原 Ebihara(name)
の no = of
“お勧め” "osusume"(n,vs)recommendation advice suggestion encouragement
は wa = is (In this case は is read "wa".)
マタニティー matanitei-(n)maternity
風 fuu (In this case this is not "kaze".) = style
の no = of
ドレス doresu(n)dress
で de(prt)(1)indicates location of action at in(2)indicates time of
action(3)indicates means of action cause of effect by(conj)(4)and then
so
(4) is this case.

「 = “
妊娠 ninshin(n,vs)conception pregnancy
6カ月 rokkagetsu = six months
の no = of

方 kata(n)(1)direction way(2)(hon)person lady gentleman(n,n-suf)
(3)method of manner of way of(n-suf)(4)care of ..(n-suf)(5)person in
charge of ..(n-suf)(6)side(e.g. on my mother's side)
(5) is this case.

まで de(prt)(1)indicates location of action at in(2)indicates time of
action(3)indicates means of action cause of effect by(conj)(4)and then
so
(3) is this case.

着れます kiremasu(or 着られます kiraremasu) = be able to wear
(*"kiraremasu" is correct Japanese.)

ふわっと fuwatto(adv,vs)floating drifting weightlessness(according to
NASA)
してて shitete(or していて shiteite) indicates conditions
スタイル sutairu(n)(1)style(2)(female)figure
が ga(prt)(1)indicates sentence subject(occasionally object)(conj)
(2)but however still and
(1) is this case.

目立たない medatanai = be inconspicuous
んです ndesu = a euphonic change for のです(nodesu) be
よ yo(prt)(sentence end)indicates request, certainty, contempt, etc.
」= ”
と to(prt,conj)(1)if when(2)and(3)with(4)particle used for
quoting(with speech, thoughts, etc.)(5)(abbr)promoted pawn(shogi)PRn
(4) is this case.

した。 shita. = did.(In this case means "said".)
とも tomo = both
に ni(prt)indicates such things as location of person or thing,
location of short-term action, etc.
結婚 kekkon(n,adj-no,vs)marriage
には niwa (In this case は is read "wa") on
縁がない enganai(exp,adj)have no relation to
そう sou(adv)(1)so really seeming(adj-na,suf)(2)(after masu stem and
adj-stem)appearing that seeming that looking like having the
appearance of
で de(prt)(1)indicates location of action at in(2)indicates time of
action(3)indicates means of action cause of effect by(conj)(4)and then
so
(4) is this case.
、 = ,
14日 juuyokka = the 14th day
の no = of
バレンタインデー barentainde-(n)Valentine Day
を wo(prt)(1)indicates direct object of action(2)indicates subject of
causative expression(3)indicates an area traversed(4)indicates
time(period)over which action takes place(5)indicates point of
departure or separation of action(6)indicates object of desire, like,
hate, etc.

前に maeni(adv)ahead before ago、
押切 Oshikiri(name of the girl)
は wa (In this case  は is read "wa")
「 = “
それ sore (In this case "sore" means the day of Valentine Day.)
まで de(prt)(1)indicates location of action at in(2)indicates time of
action(3)indicates means of action cause of effect by(conj)(4)and then
so
に ni(prt)indicates such things as location of person or thing,
location of short-term action, etc.

(それまでに = soremadeni, before the time)

本当に hontouni(adv)really truly
好き suki(adj-na,n)liking fondness love
な na(prt)(1)(sentence end, mainly masc.)indicates emotion or
emphasis(2)(abbr)(used with masu stem verb)command(3)(used with
dictionary form verb)prohibition
人 hito = personj
(好きな人 = sukina-hito one's lover)
が ga(prt)(1)indicates sentence subject(occasionally object)(conj)
(2)but however still and
(1) is this case.

できれば dekireba = if I can get
本命 honmei(n)favorite favourite sure thing likely winner certainty
チョコ chyoko(n)choco(late)
を wo(prt)(1)indicates direct object of action(2)indicates subject of
causative expression(3)indicates an area traversed(4)indicates
time(period)over which action takes place(5)indicates point of
departure or separation of action(6)indicates object of desire, like,
hate, etc.)
(1) is this case.

あげたい agetai = want to give
んです ndesu(exp)the expectation is that ... the reason is that ... the
*ndesu = a euphonic change for のです(nodesu)

fact is that ... it is that ...
けど kedo(conj,prt)but however although
ね ne(prt)(1)(sentence end)indicates emphasis, agreement, request for
confirmation, etc. is it so(int)(2)hey come on。
間に合えば maniaeba = if be in time
いいなあ good,wonderful,etc.
」= ”
と to(prt,conj)(1)if when(2)and(3)with(4)particle used for
quoting(with speech, thoughts, etc.)(5)(abbr)promoted pawn(shogi)
(4) is this case.

笑った waratta = smailed,laughd(In this case "smiled")
.


Loading