Re: May I ......, without context, too?
- From: "B. Ito" <jg2cme@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 16 May 2008 22:08:39 +0900
"Kevin Wayne Williams" <kww.nihongo@xxxxxxxxxxx> wrote in message news:f4SdnQyKh-3h8rHVnZ2dnUVZ8qjinZ2d@xxxxxxxxxxxxxxxx
B. Ito wrote:---------------------------------------------------------------I've just become curious to know how it would be to ask toNobody likes my Japanese much, but I would probably say 不精巧なので無理
translate a piece of English phrase into Japanese without introducting
any contexts.
"No way! How can I when I have two left feet ................ "
(I notice that there is no question mark.)
Would someone be kind enough to put this English into Japanese?
だよ。
The original English is a rhetorical question, but the meaning is close
to "It is unreasonable of you to expect me to do this, because I am
extremely clumsy." "Two left feet" is a slang term for an awkward
person, and is most generally applied to dancing.
KWW
Thanks Kevin.
I see. The native's response to the given English text is 'clumsy' which
seems to be used relating to 'dancing.' Your comment on 'Dancing expression'
is perfect
I campared with the response of japonoligia's who seems to a Japansese.
I may be too rude to compare the kind replies like this but I understand a lot
from the two responses and I appreciate two of you. You have an English native
sense and japonologia has a Japanese native sense.
Your tranlated Japanese 不精巧なので無理だよ seems to prove that your
comprehension of the text is off course good enoughbut the Japanese is undecided.
Whereas japanologia's Japanese translation sounds to be quite applicable to any
contexts or sitauations.
My hasty hypothesis is that translations might be better to be done by the natives
of the final translated languages.
-------------------------------------------------------------------------
B. Ito
.
- Follow-Ups:
- Re: May I ......, without context, too?
- From: Kevin Wayne Williams
- Re: May I ......, without context, too?
- References:
- May I ......, without context, too?
- From: B. Ito
- Re: May I ......, without context, too?
- From: Kevin Wayne Williams
- May I ......, without context, too?
- Prev by Date: Re: Kanji Sign for "Saya"
- Next by Date: Re: May I ......, without context, too?
- Previous by thread: Re: May I ......, without context, too?
- Next by thread: Re: May I ......, without context, too?
- Index(es):
Relevant Pages
|