Re: WWWJDIC in Japanese
- From: muchan <muchan@xxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 31 Jul 2008 23:06:41 +0200
Cindy wrote:
翻訳の「翻」の字をとってしまって、ただの単語訳、句訳、文章訳、
節訳でも分かる(私にはね)。しかし、本を訳しても、翻訳。
座布団一枚!
.
- References:
- WWWJDIC in Japanese
- From: Jim Breen
- Re: WWWJDIC in Japanese
- From: Kouji Ueshiba
- Re: WWWJDIC in Japanese
- From: Jim Breen
- Re: WWWJDIC in Japanese
- From: muchan
- Re: WWWJDIC in Japanese
- From: Cindy
- WWWJDIC in Japanese
- Prev by Date: Re: kaminari / ikazuchi in EDICT
- Previous by thread: Re: WWWJDIC in Japanese
- Next by thread: WWWJDIC greasemonkey, also date-finding module
- Index(es):