Re: "if i happen to"
- From: "chance" <cinci_kr@xxxxxxxxxxx>
- Date: Sat, 6 Sep 2008 00:20:06 +0900
"Kevin Wayne Williams" <kww.nihongo@xxxxxxxxxxx> wrote in message news:27SdnXVLC_ZptCPVnZ2dnUVZ8sLinZ2d@xxxxxxxxxxxxxxxx
japanologia@xxxxxxxxx wrote:"moon.neko" wrote:how would one say "if i happen to" (i.e "if i happen to make dinner,
i'll invite a friend over")?
Hi,
That would be:
夕食を作ったら、友達を招くとしよう。
きっちり。文句なし。
I'm sure your Japanese is much better than mine, but I'm concerned that
you missed a part of the English. I see your answer "As soon as I make
dinner, I'll invite a friend over", with a pretty strong implication
that I am going to make dinner. Moon.neko's English is more along the
lines of "I may or may not make dinner, and it's pretty likely that I
won't. If I do, I'll invite a friend over". I would have expected a ば
form in the translation.
KWW
.
- References:
- "if i happen to"
- From: moon.neko
- Re: "if i happen to"
- From: Kevin Wayne Williams
- "if i happen to"
- Prev by Date: Re: "if i happen to"
- Next by Date: Re: I will let you do it. Versus I will make you do it. ?
- Previous by thread: Re: "if i happen to"
- Next by thread: Re: "if i happen to"
- Index(es):
Relevant Pages
|