Re: A little Japanese test



My gf gave me a 膝が笑う。 That's another nuance?

ax

On Sep 27, 7:46 am, "B. Ito" <jg2...@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
"Dan Rempel" <drem...@xxxxxxxxxxxxx> wrote in message

news:e02a46b22d995b15bdaa4cbe292f2169@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

B. Ito wrote:

"ax" <anton....@xxxxxxxxx> wrote in message
news:c2e8dd1e-e83a-4d8a-a569-a6a382b2f5a1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
I think I am the only one who is still not clear nor I have learned
anything thru this conversation.
Ito san, can you provide answers please?

Anton
-----------------------------------------------------------------------
Sorry, Anton.  I think you've got 1-a and 2-a.

In cases of 1-b and 2-b, the actions or deeds of 'laughing' or 'smiling'
and
of 'singing' have nothing so much to do with the intended meaning of
those
two sentences.

'To look at something with a contemptuous opinion' would be one of the
answers to the 1-a and 'to say a word for example, kaput in front of
something'
would be one of the answers to the 2-b.

Thanks for the comments on 1-a: I've been puzzeling over that one ever
since a friend said that after a not-bad-but-with-a-few-mistakes
rendering of "オジー自慢のオリオンビール." Is it safe to assume then she
meant something like "Jeez, that was terrible..."?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sorry to ax and Dan.   The above 1-a is a typo which must be 1-b in that
context.

To make these matters straight, I'll state one example each of correcct
answers to
each quesiton.

1.笑っちゃった。
1-a   I couldn't help laughing (smiling).
1-b   I couldn't help having contemptuous feeling against ..........

2.  歌っちゃった。
2-a   I tried singing. (I don't know why, but I sang.)
2-b   It went kaput.    (The machine has broken.    The tool can no longer
be used.)

--------------------------------------
B. Ito



Dan

--
We are each entitled to our own opinion, but no one is entitled to his
own facts.
-- Patrick Moynihan

.



Relevant Pages

  • Re: A little Japanese test
    ... Ito san, ... Sorry, Anton. ... of 'singing' have nothing so much to do with the intended meaning of ... freedom of speech, freedom of thought, and the wisdom never to use either. ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: A little Japanese test
    ... Ito san, ... Sorry, Anton. ... of 'singing' have nothing so much to do with the intended meaning of those ... 'To look at something with a contemptuous opinion' would be one of the ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: A little Japanese test
    ... Ito san, ... Sorry, Anton. ... of 'singing' have nothing so much to do with the intended meaning of those ... 'To look at something with a contemptuous opinion' would be one of the ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: A little Japanese test
    ... Ito san, ... Sorry, Anton. ... of 'singing' have nothing so much to do with the intended meaning of those ... meant something like "Jeez, that was terrible..."? ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: Visualizing: was: Where do you practice?
    ...     Sir Rudolf Bing similarly recalled that in Il Trovatore in Chicago, ... He didn't know what he was singing, ... delegated to the motoric areas of the brain. ... or a musician to occupy his mind with images of fingers or score ...
    (rec.music.makers.squeezebox)

Loading