Re: Esperantist lies (Re: Learning a language)

From: LEE Sau Dan (danlee_at_informatik.uni-freiburg.de)
Date: 07/16/04


Date: 16 Jul 2004 10:32:37 +0200


>>>>> "Tak" == Tak To <takto@alum.mit.edu.-> writes:

    Tak> Sean O'Leathlobhair wrote:
>> LSD's last note gave the impression that he had not been taught
>> the rules for English vowels e.g. why "i" is short in "sit" but
>> long in "site". If this is right then it may explain why he
>> thinks that English is so unphonetic.

But I did know the rule. I've discovered that rule some 20 years ago.

    Tak> This is further complicated by the fact that to most
    Tak> Cantonese ears, the two vowel sounds differ more in quality
    Tak> ([aI] vs [I]) than in length(*).

I think Cantonese [aI] (I would say it's [@j] or [@i]) and [I] are in
complementary distribution. Syllables with an [aI] final can't end in
a consonant (/p/, /t/, /k/, /m/, /n/, /ng/). Syllables having an [I]
must end in a velar consonant (/k/, /ng/). So, I can't find any
minimal pairs to support your claim. But I think you're right: both
[aI] and [I] _sound_ short to _me_.

    Tak> Thus the term "long" and "short" are somewhat meaningless.

Phonemically, only long and short /a/ are distinguished, and they have
different qualities to our ears: [@] vs. [a:]. So, it may be even
simpler to say they're two vowels /@/ vs. /a/ and forget about vowel
length altogether. However, for phonetics and for foreigners to learn
the Cantonese pronunciation accurately, one cannot avoid the parameter
of vowel length.

    Tak> (*) Another complication is that in Cantonese, all syllables
    Tak> ending with -t (and -k and -p) are (relatively speaking)
    Tak> short,

No. That's wrong. Remember how the "middle entering" tone [5] split
off from the "high entering" tone [3]? It's determined by vowel
length: a long vowel gives the ME tone; a short vowel goes with the HE
tone. There are few exceptions. And amazingly, this distribution of
HE/ME tone depending on vowel length does coincide with that of
Zhuang!

examples:

        [b@k5] = north [ba:k3] = hundred
        [f@t5] = suddenly [fa:t3] = to develop
        [h@p5] = coincidently [ha:p3] = narrow
        [d@p5] = to drip [da:p3] = to answer
        [s@t5] = to lose [sa:t3] = to kill

    Tak> to the extend that most Cantonese perceive "site" and "sign"
    Tak> to have different vowel sounds (something like [aI] vs
    Tak> [a:I]).

To me, the former sounds more like [@i] than [aI]. And the latter
sound more like [a:i].

    Tak> Btw, I myself was taught informally by a teacher (in Hong
    Tak> Kong) that the mute "e" signifies that the previous vowel
    Tak> should be pronounced "in the original sound", meaning how the
    Tak> letter is pronounced in an alphabetical list (i.e., "aye",
    Tak> "yee", "eye", "oh", "you").

This is just another way to say "long vowel", if you understand the
historical development of why the letter names are pronounced the way
they are now. Which is easier to understand? I don't know.

A more difficult one is: sulphite vs. sulphide.
(American English: replace "ph" by "f".)

-- 
Lee Sau Dan                     +Z05biGVm-                          ~{@nJX6X~}
E-mail: danlee@informatik.uni-freiburg.de
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee


Relevant Pages

  • Learn to Speak Thai in 1 Easy Lesson ...and then ten years of summer school
    ... consonant class each consonant belongs to. ... a particular consonant belongs to as it has an effect on the tone. ... Syllables in spoken Thai can only end ... A syllable that ends with a long vowel or a sonorant final consonant is ...
    (soc.culture.thai)
  • Re: A general question on learning languages
    ... I don't know about Thai specifically, ... Well, from my own experience of Thai, the complex vowel notation is not ... probably more because of the unfamiliarity of the entire tone thing than ...
    (sci.lang)
  • Tieng-Viet (Vietnamese)
    ... To properly display text in this language, ... This software is needed to display the various diacritical ticks and ... There is Ngang tone, which means no change in pronounciation. ... which is placed above the vowel in use. ...
    (sci.lang)
  • =?UTF-8?Q?Ti=E1=BA=BFng_Vi=E1=BB=87t_or_Vietnamese_Language?=
    ... To properly display text in this language, ... This software is needed to display the various diacritical ticks and ... There is Ngang tone, which means no change in pronounciation. ... which is placed above the vowel in use. ...
    (sci.lang)
  • Vietnamese Language
    ... To properly display text in this language, ... This software is needed to display the various diacritical ticks and ... There is Ngang tone, which means no change in pronounciation. ... which is placed above the vowel in use. ...
    (sci.lang)