Re: no verb French
From: Peter T. Daniels (grammatim_at_worldnet.att.net)
Date: 07/17/04
- Next message: Peter T. Daniels: "Re: Did the Trojan war really happen the way Homer said it did?"
- Previous message: Peter T. Daniels: "Re: -ire words"
- In reply to: John A. Rea: "Re: no verb French"
- Next in thread: Bart Mathias: "Re: no verb French"
- Reply: Bart Mathias: "Re: no verb French"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Sat, 17 Jul 2004 12:03:59 GMT
John A. Rea wrote:
>
> 1) I would have translated the title, "The train FROM nowhere"
>
> 2) From the sample, it could be one of the many languages which
> seem to survive without the present of the verb equivalent of "be".
> Russian is close to this; check the King James version of the
> Bible and you'll find they put forms of this verb in italics,
> meaning they were inserted by the translators. No problem.
>
> Jack
>
> p.s. I'm top posting this because I wanted to.
But if you'd placed your comments directly below what they related to,
and removed all the rest of the article, we'd be able to tell what
you're referring to.
-- Peter T. Daniels grammatim@att.net
- Next message: Peter T. Daniels: "Re: Did the Trojan war really happen the way Homer said it did?"
- Previous message: Peter T. Daniels: "Re: -ire words"
- In reply to: John A. Rea: "Re: no verb French"
- Next in thread: Bart Mathias: "Re: no verb French"
- Reply: Bart Mathias: "Re: no verb French"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|