Re: Foxes, bibles
From: Yusuf B Gursey (ybg_at_TheWorld.com)
Date: 07/28/04
- Next message: Mxsmanic: "Changes in pronunciation before 'l' in English"
- Previous message: Yusuf B Gursey: "Re: verbal conjugation in colloquial arabic"
- In reply to: John Atkinson: "Re: Foxes, bibles"
- Next in thread: Yusuf B Gursey: "Re: Foxes, bibles"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Wed, 28 Jul 2004 02:29:13 +0000 (UTC)
In sci.lang John Atkinson <johnacko@bigpond.com> wrote in <s9CNc.19721$K53.3669@news-server.bigpond.net.au>:
:> : I presume neither Arabic nor Hebrew would have a word for it then.
:>
:> just because modern zoologists recently identified it there recently
:> doesn't mean the locals didn't know about it!
: Of course not! I'm very familiar with how often this is the case in my own
: area (Australia and New Guinea). I should have put a question mark after
: that sentence, emphasising that it was a presumption on my part, and that I
: was hoping that, if the locals did in fact distinguish it from the common
: (red) fox, someone would say so (and maybe tell us the word they use for
: it).
: Does Qumsiyeh have anything to say on this?
p. 149
it has found outside of Central Asia in Iran, Oman, "the Holy Land", Sinai
and Egypt.
there is a photograph of a live animal in captivity from Ain Gedi.
it lists the localities of sightings on "the Holy Land", which are quite a
number.
it says that it is closestly related to the fennec (the author is
geneticist).
I'll see if it is listed in an arabic Enc. of the Natural Sciences.
- Next message: Mxsmanic: "Changes in pronunciation before 'l' in English"
- Previous message: Yusuf B Gursey: "Re: verbal conjugation in colloquial arabic"
- In reply to: John Atkinson: "Re: Foxes, bibles"
- Next in thread: Yusuf B Gursey: "Re: Foxes, bibles"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|