Re: universal concept list

From: Bill Bonde ( ``Soli Deo Gloria'' ) (stderr2_at_backpacker.com)
Date: 08/29/04


Date: Sat, 28 Aug 2004 22:31:51 -0700


benlizross wrote:
>
> Bill Bonde ( ``Soli Deo Gloria'' ) wrote:
> >
> > benlizross wrote:
> > >
> > > Bill Bonde ( ``Soli Deo Gloria'' ) wrote:
> > > >
> > > > "Brian M. Scott" wrote:
> > > > >
> > > > > On Sat, 28 Aug 2004 11:57:08 -0700, "Bill Bonde ( ``Soli Deo
> > > > > Gloria'' )" <stderr2@backpacker.com> wrote in
> > > > > <news:4130D584.7EDCD74D@backpacker.com> in sci.lang:
> > > > >
> > > > > > "Brian M. Scott" wrote:
> > > > >
> > > > > >> On Sat, 28 Aug 2004 05:37:25 -0700, "Bill Bonde ( ``Soli Deo
> > > > > >> Gloria'' )" <stderr2@backpacker.com> wrote in
> > > > > >> <news:41307C85.19132931@backpacker.com> in sci.lang:
> > > > >
> > > > > >>> "John A. Rea" wrote:
> > > > > >>>> Peter T. Daniels wrote:
> > > > > >>>>> Marc Adler wrote:
> > > > >
> > > > > >> [...]
> > > > >
> > > > > >>>>>>On a related note, anyone know of any good Finnish word frequency lists
> > > > > >>>>>>(besides the 10,000-word behemoth floating around on the internet which
> > > > > >>>>>>is useless since all the words are in their declined/conjugated forms)?
> > > > >
> > > > > >>>> For a limited set of languages, try Carl Darling Buck's "A selected list
> > > > > >>>> of synonyms in the principal Indo-European Languages."
> > > > >
> > > > > >>> Gosh I find that book frustrating. What I don't understand is why he
> > > > > >>> does what is seemingly always done, he seeks out words from the current
> > > > > >>> meaning backwards instead of from the root forwards.
> > > > >
> > > > > >> How else? Divine revelation?
> > > > >
> > > > > > The two ways are from the current meaning backwards, in which case you
> > > > > > often end up with many roots and different ones in different languages,
> > > > > > or, as I said above, from the root in question forward.
> > > > >
> > > > > You're completely missing the point. How are you going to
> > > > > get information about the root except by looking at attested
> > > > > forms with known meanings?
> > > > >
> > > > There are plenty of examples of words that have changed meanings over
> > > > time. So, for example, say we are looking at the English word 'cow' and
> > > > we want to know if that word can be connected to other words in related
> > > > languages, not just whether those connections mean the same thing in
> > > > those languages, 'cow'
> > >
> > > Right. But Buck does tell you (in the notes after the list of synonyms)
> > > which words are cognate with each other, and what sort of IE root they
> > > come from.
> > >
> > But if the words aren't cognates, then one root isn't being explained on
> > the page, rather one meaning. See, I'd like to know if I learn a word
> > in, say, Italian, if that same basic word, perhaps with a different
> > meaning, is in French and Spanish.
>
> So now you have defined another task you might be wanting to undertake,
> and you should not be surprised that you may need another book. In this
> case, since Buck includes Italian in his listings, you would be able to
> find out from Buck what other languages have cognates of that word with
> the same meaning,
>
I didn't claim that his book wasn't useful just that it didn't directly
answer my question about following roots forward. If this is how it
works, then I don't understand what comparative linguistics is about.

> and if there is a root cited you would be able to
> check the other books I mentioned to find a fuller story on its semantic
> developments. Or you could find an Italian etymological dictionary.
>
What I don't get is why there isn't a book that deals with this. I guess
I know that some books are geared towards learning languages, I guess
that is what it is, and they therefore want to tell you what the word
for whatever is in each of a select number of languages.

 
> >
> > > So if you start with "cow", you can get that much information
> > > from Buck. In fact any large dictionary with decent etymologies will
> > > give you the PIE source, and might even throw in a cognate from Latin or
> > > Sanskrit for free. Then if you want to know more detail about everything
> > > that happens to this root, you would have to look at one of the works I
> > > mentioned in my other post.
> > >
> > I am talking about following the root forward. If there are books that
> > do that, the Buck book isn't one of them.
>
> No, it's not. But see the other books. Of course in order to follow the
> root forward you must first know what the root is.
>
Sure. You could say that these are the roots that made it to English,
let's see what they mean in eleven different languages that include
them. That's interesting, isn't it?

-- 
"And he did bring them. It took a number of years, but one by one he
brought them here. Except for his father, that old man died where he was
born." -+ "Elia Kazan, "America, America"


Relevant Pages

  • Re: when did oinos become oinos/oikos/oiwos ("one")
    ... Greek and Latvian it probably only had that meaning. ... If Latvian is a satem language, it's impossible for Latvian eka to be cognate with Greek ... oi-no> Latin unus, and with a different suffix -ka became IIr. ... H1oi-, in *H1oinos and H1oikos, is just the same root in o-grade. ...
    (sci.lang)
  • Re: About the word "spinster"
    ... IE cognates: MLG klint, 'shore' ON klettr 'rock' ... English 'clean' is derived from the PIE root above. ... If the stated meaning of the PIE root is correct the meaning of the strong verb early changed from "stick" through "make stick, glue" to "smear", presumably replacing the weak verb along the way. ... n-tilde, which is very unfortunate since it represents neither etymolgy, nor morphology, nor dialect, nor phonemes actually (breton has a number of neutralisations and sandhi that are simply butchered by the current system, devised as it was by individuals that wished to reform and 'modernise' the traditional system but didn't always know what they were doing). ...
    (sci.lang)
  • Re: About the word "spinster"
    ... IE cognates: MLG klint, 'shore' ON klettr 'rock' ... I don't think there is a g- prefix in modern breton, but the fact remains that many words in celtic languages almost look like they have one. ... English 'clean' is derived from the PIE root above. ... If the stated meaning of the PIE root is correct the meaning of the strong verb early changed from "stick" through "make stick, glue" to "smear", presumably replacing the weak verb along the way. ...
    (sci.lang)
  • Re: AS =?UTF-8?B?Z2Viw7pyOyBiYXVlcjsgbmVpZ2hib3Vy?=
    ... seljak have in common? ... village', which is cognate with OIc 'room, hall'. ... but does reduce the possiblity of the existence of any previous root having been common to all three on independent tracks. ... can I presume a meaning of 'high town' in Old Swedish? ...
    (sci.lang)
  • =?ISO-8859-1?Q?Re=3A_AS_geb=FAr=3B_bauer=3B_neighbour?=
    ... It is from the same Baltic root; ... Fruits are not being gathered here - letters are - to form meaning. ... The data boundaries that *PIE have been constructed from are way too ... of the feminine plural. ...
    (sci.lang)