Re: History of French

From: Miguel Carrasquer (mcv_at_wxs.nl)
Date: 09/18/04


Date: Sat, 18 Sep 2004 22:26:31 +0200

On Sat, 18 Sep 2004 23:39:36 -0700, Jacques Guy
<jguy@alphalink.com.au> wrote:

>Miguel Carrasquer wrote:
>
>> However, this rather proves that there is a significant
>> difference between L1 acquisition during early childhood,
>> and L2 acquisition at a later stage.
>
>During its first months a child's brain is developing
>neural connexions, and yes, that might well be when,
>if not exposed to language, it will likely never
>develop the connexions necessary for coping with
>language.

I don't think it's the first months.

>Later, the child, I guess, has little
>else to do but listen, and respond, every hour
>of its waking life. An adult, rather, an older
>child (at what age does a child has to fend for
>itself? depends on the social environment), has
>only a smaller part of its waking life to hone
>its language skills (again, a guess).

If you're suddenly dumped into an environment where you
don't speak the language, I can't imagine not spending every
moment of my waking life honing my language skills
(preferrably in combination with eating, drinking and
otherwise surviving).

>> So why is it that I and my siblings speak Dutch natively,
>> while my parents --who had a head-start of a couple of
>> years-- speak it with a heavy accent, peculiar vocabulary
>> and incorrect syntax?
>
>Until about 15 year ago I believe I spoke Japanese without
>a trace of an accent--because once, at Changi airport
>I asked a Japanese if I could take the luggage trolley
>which he seemed to need no longer. He had his back turned
>to me and answered "Doozo". Then he turned around and
>saw me, and suddenly looked completely astonished. From
>which I gathered that he had marked as Japanese, from
>my speech. Yeah, I know, anecdotal evidence. Mind you,
>I had learnt Japanese the hard way, spending all my
>time for two months with a Japanese engineer for whom
>I was interpreting
>
>> I've had to use
>> books, schools and teachers to attain this level.
>
>I spent two years learning Japanese at the Langues
>Orientales. The books, Naoe Naganuma's Hyoojun
>Nihongo Tokuhon series, were hopeless. The lecturer,
>René Sieffert, was hopeless. I only learnt, a little,
>from the tutors, Mori (who spoke perfect French) and
>Fujimori (who spoke good, but funny, French--il était
>fâché avec le masculin et le féminin). I really got
>the basics from "Teach Yourself Japanese" and the
>rest from that Japanese textile engineer and later
>from visiting businessmen.
>
>> There is another kind of exception, which is more tragical.
>> Adults who have moved to a different linguistic environment,
>> who never acquire perfect command of the new language, but
>> forget most or even all of their native speech.
>
>Henry Fielding has such a character in "Tom Jones".
>A French émigré who after twenty years in England
>still couldn't manage English and had forgotten French.
>
>> I'm not a neurobiologist, so I have no theory about *why*
>> there is such a dramatic difference between "L1" and "L2"
>> acquisition.
>
>I'd say it's the first months, when the brain is still
>building its connexions. Later, I'd say it's a matter
>of how long you are immersed in a language.

My parents had been immersed in Dutch for several years
before I got around to learning it (in kindergarden). It
took me just a few months to overtake them. So it's
definitely not a matter of "how long". It isn't even a
matter of "how long" if we compare one adult with another.
I suppose if I went to live in a country whose language I
didn't know, it would take me little time to surpass the
average immigrant who had been living there for years,
certainly when it comes to pronunciation (grammar and
vocabulary is perhaps a different matter). That's simply a
matter of having a "knack" for language, or not having it.
But I'm sure a child below the threshold age would beat me
anytime. Like a child will beat me anytime at a game of
"Memory".

>I could
>never speak Chinese properly, although I used to read
>and write it with native fluency. Got 19 3/4 out of
>20 in the final (written) exam, half of which was
>translating a literary text (by Paul Claudel I think)
>into Chinese. I was told that the examiner who rated
>my exam paper had asked if I was Chinese.

Frederik Kortlandt asked me if I or my parents were Latvian
during my first Latvian class in University.

Anyway, I think the first few months have nothing to do with
it. It's been stated that the critical age is 5-7 years.
Is it a coincidence that ca. 5 years is also (at least in my
case) the age that memory begins? I have some scattered
memories of when I was four, but the connected narrative
doesn't start until age five or so. Is that a coincidence,
or is it a consequence of having acquired language
"natively", or is it that starting up the "long-term memory
machine" takes away the capacity of learning new languages
fast and effortlessly, the "L1 way"? I don't kow.

=======================
Miguel Carrasquer Vidal
mcv@wxs.nl



Relevant Pages

  • Re: Polynesian and South American place names
    ... You are suggesting that Japanese gen, ... >> linguistics that would be required to make such a claim ... You appeared to be arguing that it was absurd to suppose a language ... We know in that case of the athabascans ...
    (sci.archaeology)
  • Re: Back to the moon? When?
    ... :>:Japanese are better at it. ... They don't speak the same language all over India. ... The US clearly does not understand the Middle East. ... That 'wall' is just to stop the people ...
    (sci.space.policy)
  • Re: FMA 24 - Bonding Memories
    ... >>> is taught in Japanese language classes. ... > "relax" your speech. ... > shock does he revert to a softer, younger speech pattern. ...
    (rec.arts.anime.misc)
  • Re: Japanese pen Pals
    ... Hm, and here's one thing - after you've learned a language to a good degree, it gets easier picking up other languages on your own because you know there are several steps to take before you can really get up to ... difficult in asian languages that have no spacing between words such as Chinese and Japanese. ... This series will turn you into a parrot so you can at least blurp out the basics w/o much trouble. ... If you buddy up with a Japanese native who is bilingual and bicultural to a 90%-100% degree like my friend (so she can explain things in both Japanese and English either language), ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: Armenian, Sumerian, Burushaski, and Turkic languages
    ... In German one doesn't have to say: ... Yet in Japanese one has to make a difference whether ... are a mere complication of the language. ... obvious that industrialization with standardized ...
    (sci.lang)