Re: gender in indo-european languages
From: Wiktor S. (look_at_my.sig)
Date: 09/30/04
- Next message: John A Rea: "Re: turkey/peru/portuguese"
- Previous message: Brian M. Scott: "Re: Fool's-object ``whom''"
- In reply to: piotr panek: "Re: gender in indo-european languages"
- Next in thread: Paul J Kriha: "Re: gender in indo-european languages"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Thu, 30 Sep 2004 02:47:22 +0200
>> Czech ø corresponds to polish rz [Z] so krzicha, krzihy etc (here
>> rz=[S] due to devoicing)
>>
>>> How would you force a long <i'> in Polish?
>>
>> You don't. The vowel could be doubled (Krziiha) but many speakers
>> would still ignore it.
>
> You've forgot the retraction of [i] after [+back consonants] into [1]
> (SAMPA) - so it would be Krzyha or rather Krzycha. I'm not sure what
> happend to formerly long i. Probably your right, and it became just i
> (or y) (but it is not impossible that it would become e)
But such phonetic "conversion" goes beyond simple transcription...
-- a_rien e-mail: wswiktor&poczta,fm
- Next message: John A Rea: "Re: turkey/peru/portuguese"
- Previous message: Brian M. Scott: "Re: Fool's-object ``whom''"
- In reply to: piotr panek: "Re: gender in indo-european languages"
- Next in thread: Paul J Kriha: "Re: gender in indo-european languages"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|
|