Re: Words with multiple meanings across languages
From: Douglas G. Kilday (fufluns_at_chorus.net)
Date: 10/06/04
- Next message: Christian Weisgerber: "Re: Illiteracy in America"
- Previous message: Ben Zimmer: "Re: ts in Tagalog"
- In reply to: Jacques Guy: "Re: Words with multiple meanings across languages"
- Next in thread: Harlan Messinger: "Re: Words with multiple meanings across languages"
- Reply: Harlan Messinger: "Re: Words with multiple meanings across languages"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Wed, 6 Oct 2004 09:12:00 -0000
"Jacques Guy" <jguy@alphalink.com.au> wrote ...
> Well, "across languages", wasn't it?
> So I contribute the first example:
>
> "MEAT SALE"
>
> The languages being English and French.
The U.S. Navy used to publish a journal called NAVSEA. I think this was a
bureaucratic abbreviation for 'Naval Sea Systems Command' or the like, but
it makes perfect sense in Latin.
- Next message: Christian Weisgerber: "Re: Illiteracy in America"
- Previous message: Ben Zimmer: "Re: ts in Tagalog"
- In reply to: Jacques Guy: "Re: Words with multiple meanings across languages"
- Next in thread: Harlan Messinger: "Re: Words with multiple meanings across languages"
- Reply: Harlan Messinger: "Re: Words with multiple meanings across languages"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|