Re: English vowels Re: Are their any bi-lingual novels?
From: Jonathan Jordan (jonathan.jordan_at_sheffield.ac.uk)
Date: 11/08/04
- Next message: Ruud Harmsen: "Re: English vowels Re: Are their any bi-lingual novels?"
- Previous message: Ruud Harmsen: "Re: English vowels Re: Are their any bi-lingual novels?"
- In reply to: Peter T. Daniels: "Re: English vowels Re: Are their any bi-lingual novels?"
- Next in thread: Brian M. Scott: "Re: English vowels Re: Are their any bi-lingual novels?"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Mon, 8 Nov 2004 21:11:16 -0000
"Peter T. Daniels" <grammatim@worldnet.att.net> wrote in message
news:418FD687.5232@worldnet.att.net...
> Brian M. Scott wrote:
> >
> > On Mon, 08 Nov 2004 00:47:45 GMT, "Peter T. Daniels"
> > <grammatim@worldnet.att.net> wrote in sci.lang:
> >
> > [...]
> >
> > > "tail" vs. "brake" (and "stage") is "man" vs. "mane"!
> >
> > The mind boggles. 'Tail' goes with 'man'?!?
>
> MinMinM. They're both "Mary." What is each of them for you?
I distinguish "marry", "merry" and "Mary", and for me "man" is "marry".
This isn't just me; look in any British dictionary.
The vowel in "tail" is /ey/ as in "mane" and "stage", although it's
phonetically slightly different, maybe [e@]. I'd certainly have no problem
with "tail light" having the same vowels as "stage fright".
Jonathan (Sheffield, UK)
- Next message: Ruud Harmsen: "Re: English vowels Re: Are their any bi-lingual novels?"
- Previous message: Ruud Harmsen: "Re: English vowels Re: Are their any bi-lingual novels?"
- In reply to: Peter T. Daniels: "Re: English vowels Re: Are their any bi-lingual novels?"
- Next in thread: Brian M. Scott: "Re: English vowels Re: Are their any bi-lingual novels?"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|