Re: Chinese dictation

From: Richard Herring (junk_at_[127.0.0.1)
Date: 11/23/04


Date: Tue, 23 Nov 2004 10:34:17 +0000

In message <87zn1912he.fsf@informatik.uni-freiburg.de>, Lee Sau Dan
<danlee@informatik.uni-freiburg.de> writes
>>>>>> "Dylan" == Dylan Sung <dylanwhs.tsktsktsk@pacific.net.hk> writes:
>
> >> Dylan, could you explain to Richard how come you know the
> >> spellings "whose" and "sword" should be used to write down the
> >> words [huz sOrd]?
>
> Dylan> I just happen to work it out from the IPA. Nothing amazing
> Dylan> about that is there?
>
>But Richard seems to find it amazing.

"Amazing"? Can you show me one word anywhere in what I've posted that
suggests I'm "amazed"?

-- 
Richard Herring


Relevant Pages

  • Re: Chinese dictation
    ... > Dylan> If you're distinguish characters from another character, ... is not even commonly used in foreign language lessons in school. ... Natives don't feel the need for IPA or any other alternative spelling ...
    (sci.lang)
  • Re: Ivar Bardsons usage of abbrevations former Re: AVM, Freemasons and the Larson papers dismissed
    ... > Dylan Sung wrote: ... and doesn't hold a complete set of IPA symbols. ... Are you any relation to Dr. Noonian Soong? ... My heirs will be well protected in a secret underground Soongian ...
    (sci.archaeology)
  • Re: Pinyin question - mary, merry, marry
    ... Dylan Sung wrote: ... >> Lee Sau Dan wrote: ... > If I weren't lazy with the h, I would say hwair. ...
    (sci.lang)
  • Re: Chinese dictation
    ... > Dylan> If you're distinguish characters from another character, ... could you explain to Richard how come you know the spellings ... Richard Herring ...
    (sci.lang)