Re: non-phonetic english spelling
From: Adrian Bailey (dadge_at_hotmail.com)
Date: 12/17/04
- Next message: George S. Tsapanos: "Re: Etymology of "Yunan" and "Yunanistan""
- Previous message: Zobby: "Re: non-phonetic english spelling"
- In reply to: Zobby: "Re: non-phonetic english spelling"
- Next in thread: Ruud Harmsen: "Re: non-phonetic english spelling"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Fri, 17 Dec 2004 17:09:41 GMT
"Zobby" <zobby@zobby.invalid> wrote in message
news:1d8cud27km0hs.rq7ovyjvnr2k$.dlg@40tude.net...
> OK, after I pronounced 20 times "pareil" (or "pareille") et "may", I still
> hear a slight difference in the final glide (more pronounced in French),
> and a marked difference in the initial vowel ([E] vs [e]).
Me too. (I think the French is similar to the sound in Hungarian "paréj" or
"mély", ie. more open and less diphthongised than the English in "may".)
Adrian
- Next message: George S. Tsapanos: "Re: Etymology of "Yunan" and "Yunanistan""
- Previous message: Zobby: "Re: non-phonetic english spelling"
- In reply to: Zobby: "Re: non-phonetic english spelling"
- Next in thread: Ruud Harmsen: "Re: non-phonetic english spelling"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|