Re: Chinese-style measure words in English?
From: Harlan Messinger (h.messinger_at_comcast.net)
Date: 12/30/04
- Next message: Harlan Messinger: "Re: Chinese-style measure words in English?"
- Previous message: Aidan Kehoe: "Re: Italian vs Turkish"
- In reply to: John Atkinson: "Re: Chinese-style measure words in English?"
- Next in thread: Paul J Kriha: "Re: Chinese-style measure words in English?"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Thu, 30 Dec 2004 10:15:23 -0500
"John Atkinson" <johnacko@bigpond.com> wrote in message
news:zRLAd.95003$K7.35170@news-server.bigpond.net.au...
> I've never heard of anyone say "pant".
In fashion marketing in the US in recent years I've occasionally heard
reference to "a pant". Rarely, and it sounds affected.
> It's always "a pair of pants" --
> exactly the same as with trousers.
- Next message: Harlan Messinger: "Re: Chinese-style measure words in English?"
- Previous message: Aidan Kehoe: "Re: Italian vs Turkish"
- In reply to: John Atkinson: "Re: Chinese-style measure words in English?"
- Next in thread: Paul J Kriha: "Re: Chinese-style measure words in English?"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]