The word "swastika" was mistranslated & created the "swastika myth"

rexy_at_ij.net
Date: 02/24/05


Date: 24 Feb 2005 06:05:17 -0800

The word "swastika" was a misleading translation of "hakenkreuze." The
obvious translation should have been "hooked cross." The monstrous
National Socialist German Workers' Party always used the word
"hakenkreuze" and never used the word "swastika" and there is not
evidence they even knew the latter term. The deceptive translation led
to the "swastika myth" that the National Socialist German Workers'
Party adopted the symbol because it was an ancient symbol meaning "good
luck." That myth has been debunked
http://rexcurry.net/swastikanews.html

The swastika myth covers-up the fact that, for the National Socialist
German Workers' Party, the hakenkreuze represented overlapping "S"
shapes symbolizing "socialism." Eschew the word "swastika" in any
discussion of the The monstrous National Socialist German Workers'
Party.

(Oppose socialism and support libertarianism. To learn more see Rex
Curry at http://rexcurry.net or contact rexy@ij.net or
rexatious@hotmail.com or ecurry@interaccess.net ).



Relevant Pages