Re: Question words and word order

From: Ruud Harmsen (realemailseesite01_at_rudhar.com.invalid)
Date: 03/16/05


Date: Wed, 16 Mar 2005 12:29:51 +0100

Wed, 16 Mar 2005 06:18:36 GMT: "KaGu:-}" <falsa.falsa @falsa.falsa>:
in sci.lang:

>> I find English much easier, although I can't remember having made much
>> concious effort to learn it. Probably about as much as I spent on
>> Esperanto. English came with exposure and experience, I read it and
>> used it, and it gradually improved.
>
>OK. And you mean that this is an empirical proof that Esperanto is a more
>difficult language than English and

No, but the claim that is much easier, because of the
straightforwardness of the formalities of its grammar, I think is
misleading. Even if everything seems regular, really learning still
requires practice.

>that it is impossible to improve ones
>skill in Esperanto gradually? ;-)

No, that is certainly also possible.

-- 
Ruud Harmsen - http://rudhar.com/ 


Relevant Pages

  • Re: Academic/scientific journals in Esperanto?
    ... > In order to avoid a tedious translation into Esperanto I decided to ... I don't enter Esperanto ... When the source language shares the Roman script, ... > some persons without consulting experts on English. ...
    (sci.lang)
  • Re: unnatural languages
    ... But I suppose the many international Esperanto conventions can be described as something similar -- and why not include the local conventions, there are foreigners all over the place anyway. ... For instance you could hardly shift over to a different language unconsciously; but there's no specific difference between that and maintaining your language under the same name, ... if idiolects of a natlang like English can remain mutually ... Where you'd expect something like that to be described: in dictionaries. ...
    (sci.lang)
  • Re: Tried to watch Fear Her again...
    ... Like most made-up languages, Esperanto has a fixed formal grammar. ... Like most evolved hybrid languages, English has a fluid, informal ... Germanic derives almost all of its grammar and words from biblical Greek since in order to translate the bible into German 90% of the words had to be borrowed from Greek. ...
    (rec.arts.drwho)
  • Re: Tried to watch Fear Her again...
    ... It proves that English is a made up hybrid language. ... You clearly know nothing about Esperanto. ... But Nyn doesn't fall into a Where/There/ere- pattern, ...
    (rec.arts.drwho)
  • Re: Academic/scientific journals in Esperanto?
    ... I'm not talking about the evolution of the individual words into English ... >> mind but with Esperanto speakers in mind. ... whose native speakers are greatly outnumbered by second-language users. ... (All hail Connie Booth and John Cleese!) ...
    (sci.lang)