Re: Scribal inconsistencies in Syllabic Writing
From: Miguel Carrasquer (mcv_at_wxs.nl)
Date: 03/16/05
- Next message: Peter T. Daniels: "Re: canadian usage"
- Previous message: Steve Hayes: "Re: Scurry vs Scuttle [Was: "Gender-free masculine pronoun"? etc]"
- In reply to: grapheus_at_www.com: "Scribal inconsistencies in Syllabic Writing"
- Next in thread: Neeraj Mathur: "Re: Scribal inconsistencies in Syllabic Writing"
- Reply: Neeraj Mathur: "Re: Scribal inconsistencies in Syllabic Writing"
- Reply: grapheus_at_www.com: "Re: Scribal inconsistencies in Syllabic Writing"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Wed, 16 Mar 2005 23:48:08 GMT
On 16 Mar 2005 03:32:36 -0800, grapheus@www.com wrote:
>> >SAME EXPLANATION as hereabove. You could find similar "scribal
>> >incoherences" in Mycenaean or in the Cypriot Syllabic script.
>>
>> No we don't.
>
>THIS IS ANOTHER FALSE ASSERTION, made by a follower of the
>"Risch-Chadwick Theory, just to DISPARAGE an IMPORTANT DISCOVERY.
>Scholars of GOOD FAITH may judge :
>
>Concerning the "translation" by the script of DOUBLE CONSONANTS in
>Linear B for instance, one may read in the Ventris-Chadwick's
>"Documents..." on p. 45 and ss, that, as the Linear B script has no
>special signs for rendering them, sometimes they are NOT WRITTEN,
>sometimes they are WRITTEN with a syllabic sign.
>Exemple : Myc. pe-ma corresponds to Greek <sperma> but Myc. Si-mi-te-u
>to Greek <Sminthos>.
Right (Smintheus, in fact). Note that <sperma> is _always_
written pe-ma, not a single time is it written *se-pe-ma,
which is simply bad Linear B. Si-mi-te-u, as far as I know,
occurs on a single tablet, and is therefore also never
written otherwise. The spellings are consistent.
>As for the Syllabic Cypriot Script, the same thing happens, generally
>explained by the "Syllabic Cutting" made by the scribe, WHICH MAY
>VARIES . For instance, on the well known "Pigreus Seal", one may read :
>Pi-ki-re-wo = Greek <Pigreus>, with cutting *Pik-rewo(s), where the
>other Cypriot scribes would have written Pi-ke-re-wo-se., with
>"normal" cutting *Pi-gre- and final -s translated by the SE-syllable.
You say it yourself: "the other Cypriot scribes".
How many scribes wrote the Phaistos Disk?
=======================
Miguel Carrasquer Vidal
mcv@wxs.nl
- Next message: Peter T. Daniels: "Re: canadian usage"
- Previous message: Steve Hayes: "Re: Scurry vs Scuttle [Was: "Gender-free masculine pronoun"? etc]"
- In reply to: grapheus_at_www.com: "Scribal inconsistencies in Syllabic Writing"
- Next in thread: Neeraj Mathur: "Re: Scribal inconsistencies in Syllabic Writing"
- Reply: Neeraj Mathur: "Re: Scribal inconsistencies in Syllabic Writing"
- Reply: grapheus_at_www.com: "Re: Scribal inconsistencies in Syllabic Writing"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|