Re: Question words and word order

From: Aslan Kral (aslanski2002_at_yahoo.com)
Date: 03/18/05


Date: Fri, 18 Mar 2005 12:08:18 +0200


"Yusuf B Gursey" <ybg@theworld.com>, haber iletisinde sunlari
yazdi:1111088668.911041.256700@g14g2000cwa.googlegroups.com...
>
> Neeraj Mathur wrote:
> > "Yusuf B Gursey" <ybg@theworld.com> wrote in message
> > news:1110983796.347123.268730@f14g2000cwb.googlegroups.com...
> > >> cay-mak
> > >
> > > to go back on an action
> > >
> > > j = turkish c in transcription
> > >
> > > ja:y is "place" but I dunno about this more.
> >
> > Is there any possible relation to Urdu ja:-na: 'to go'? I mean I
> doubt that
> > Turkish would have borrowed from Indian languages (the direction was
> usually
>
> only through bookish study by uighurs in the past.
>
> > the other way around, no? - and quite limited at that, since most of
> the
> > Turks in India used Persian officially as far as I know), but is
> there some
> > Persian cognate to ja:, descended from a relative of Sanskrit gam-
> 'go'?
>
> if so, I don't know it. perhaps turkish borrowed it from some middle
> iranian language. more detail from the original poster would he been
> helpful.
>

I don't have any Farsi dictionary. I think (my theory only) cay-mak is also
another misinterpretation like co$-mak.

Cayi$ sound like cayI$ in Turkish thereby cay-mak (to change a decision,
give up, break up a promise, etc)

> >
> > Neeraj Mathur
>