Re: Teaching and Learning English in Hong Kong
From: Peter T. Daniels (grammatim_at_worldnet.att.net)
Date: 03/24/05
- Next message: Peter T. Daniels: "Re: lexicographic capitalization"
- Previous message: Peter T. Daniels: "Re: Question words and word order"
- Maybe in reply to: Seán O'Leathlóbhair: "Re: Teaching and Learning English in Hong Kong"
- Next in thread: Charles: "Re: Teaching and Learning English in Hong Kong"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Thu, 24 Mar 2005 13:02:04 GMT
TripleEight wrote:
>
> "Lee Sau Dan" <danlee@informatik.uni-freiburg.de> wrote in message
> news:87mzstc3fo.fsf@informatik.uni-freiburg.de...
> >>>>> "TripleEight" == TripleEight <888@msn.com> writes:
>
> >> Depends on which English dialect you're using. I use the
> >> British accent so the 'r' sounds almost silent...compared to
> >> that used in the US.
>
> TripleEight> Also, being not familiar with the numerical tonal
> TripleEight> indicator (eg, Ma4, Ma3...etc) I used the "r" to drag
> TripleEight> down the 'a' sound.
>
> That's not a commonly used convention. And since you didn't explain
> this, nobody reading your posting could apparently understand what you
> were trying to indicate with that "r".
>
> BTW, most people pronounce the English words "car", "tar", "star",
> etc. without dragging down the 'a' sound. It's hard for anyone to
> infer your implications.
>
> TripleEight> In Cantonese, "Cha" no where sounds near to
> TripleEight> è¶. It certainly starts with "ts-" sound and
>
> True.
>
> TripleEight> not end in "-a".
>
> Not an [a]? Then what is it?
>
> ---------
>
> I'm not going to debate this further as what I say won't be understood anyway.
>
> "Cha" simply cannot just end in an "a" if you need to respresent or indicate
> proper, or at least a more accurate, sounding. Without using linguists'
> notations and using only pure alphabet sounds then I would have to go for
> "ts-aa" instead of "cha" or "ts-a".
Why would you refuse to use linguistic notation when writing to
linguists?
> I am a *native* Cantonese and English speaker by the way.
Then you should be able to express yourself better.
-- Peter T. Daniels grammatim@att.net
- Next message: Peter T. Daniels: "Re: lexicographic capitalization"
- Previous message: Peter T. Daniels: "Re: Question words and word order"
- Maybe in reply to: Seán O'Leathlóbhair: "Re: Teaching and Learning English in Hong Kong"
- Next in thread: Charles: "Re: Teaching and Learning English in Hong Kong"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]