Re: Sorting of Chinese song titles in Karaoke books
From: Geoff (grw888_at_hotmail.com)
Date: 03/27/05
- Next message: Geoff: "Re: Teaching and Learning English in Hong Kong"
- Previous message: Geoff: "Re: The concept of love in Chinese"
- In reply to: Lee Sau Dan: "Re: Sorting of Chinese song titles in Karaoke books"
- Next in thread: lhCharles_at_gmail.com: "Re: Sorting of Chinese song titles in Karaoke books"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Sun, 27 Mar 2005 06:21:52 GMT
Lee Sau Dan wrote:
>>>>>>"Geoff" == Geoff <grw888@hotmail.com> writes:
>
>
> Geoff> I recall the character-count system in big Hong Kong record
> Geoff> stores, like HMV or Tom Lee, when I lived there. I never
> Geoff> checked, but assumed the order within groups was by
> Geoff> something like the same Chinese stroke convention as used
> Geoff> in dictionaries.
>
> It's based on stroke-count, but not the same as in dictionaries.
>
> Dictionaries are usually NOT ordered by stroke count. They use the
> radical as the primary sort key, and stroke-count SANS radical as the
> secondary sort key. If there are still clashes (which is often), then
> the characters are ordered according to the stroke shape of the first
> (or second, third in case of further clashes) stroke.
>
>
Of course, but then, if there are 20 characters with radical 140 and 8
additional strokes, the ordering of thsoe 20 characters is by some kind
of stroke convention - horizontal (heng), vertical (shu), down to the
left (pie), hook (yi), dot (dian), etc.
- Next message: Geoff: "Re: Teaching and Learning English in Hong Kong"
- Previous message: Geoff: "Re: The concept of love in Chinese"
- In reply to: Lee Sau Dan: "Re: Sorting of Chinese song titles in Karaoke books"
- Next in thread: lhCharles_at_gmail.com: "Re: Sorting of Chinese song titles in Karaoke books"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|
|