Re: thick as thieves
From: Jacques Guy (jguy_at_alphalink.com.au)
Date: 03/28/05
- Next message: Jacques Guy: "Re: thick as thieves"
- Previous message: Miguel Carrasquer: "Re: Questions about Arabic phonology"
- In reply to: Lanarcam: "Re: thick as thieves"
- Next in thread: sophie: "Re: thick as thieves"
- Reply: sophie: "Re: thick as thieves"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Tue, 29 Mar 2005 08:32:59 +1000
Lanarcam wrote:
> John Woodgate wrote:
>>'Thick' here means 'closely sharing confidences'.
> An expression with 'Complices' could do perhaps.
Or even better here, how about "Les vieux complices"?
(To be pronounced with a very short pause between
"com" and "plices").
- Next message: Jacques Guy: "Re: thick as thieves"
- Previous message: Miguel Carrasquer: "Re: Questions about Arabic phonology"
- In reply to: Lanarcam: "Re: thick as thieves"
- Next in thread: sophie: "Re: thick as thieves"
- Reply: sophie: "Re: thick as thieves"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|
|