Re: Diacritics in the Vietnamese name "Nguyen"
- From: Ruud Harmsen <realemailseesite13@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 27 May 2005 22:41:40 +0200
Fri, 27 May 2005 18:10:35 +0000 (UTC): "Jukka K. Korpela"
<jkorpela@xxxxxxxxx>: in sci.lang:
>Andreas Prilop <nhtcapri@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
>
>> But I can tell you that
>> Vietnamese has "two layers" of diacritical signs. The "first layer"
>> consists of "umlauted" letters; these are letters from Latin-1,
>> Latin-2, and "o, u with horn".
>
>And it seems to me that the diacritics indicate qualities (e.g. "open"
>vs. "closed") of vowels.
Yes, following the Portuguese system, from which the Vietnamese
spelling was once derived. ^ indicates closedness, ' openness (not
used in Vietnamese, the lack of an accent means the vowel in
relatively open.
--
Ruud Harmsen - http://rudhar.com
.
- Follow-Ups:
- Re: Diacritics in the Vietnamese name "Nguyen"
- From: Lee Sau Dan
- Re: Diacritics in the Vietnamese name "Nguyen"
- References:
- Diacritics in the Vietnamese name "Nguyen"
- From: Jukka K. Korpela
- Re: Diacritics in the Vietnamese name "Nguyen"
- From: Andreas Prilop
- Re: Diacritics in the Vietnamese name "Nguyen"
- From: Jukka K. Korpela
- Diacritics in the Vietnamese name "Nguyen"
- Prev by Date: Re: "e" for Spanish "y" subliterate?
- Next by Date: Re: Diacritics in the Vietnamese name "Nguyen"
- Previous by thread: Re: Diacritics in the Vietnamese name "Nguyen"
- Next by thread: Re: Diacritics in the Vietnamese name "Nguyen"
- Index(es):
Relevant Pages
|