Re: New Mel Gibson film to be in Mayan



Nathan wrote:
>
> Peter T. Daniels wrote:
> > "Mayan" isn't a language. It's a language family with 20-odd
> > distinct languages spoken today, and three or four ancestral ones
> > recorded in the inscriptions.
>
> I assume this is why the article used the phrase "a Mayan dialect".
> I took it to mean they have a specific language in mind, but the
> general public wouldn't recognize the name. And we're all familiar
> with this misuse of the word "dialect".

I think the news coverage is all following the lead of Variety, which
broke the story. According to Variety, not only will the film be in "a
Mayan dialect", it'll be in "an *obscure* Mayan dialect"! (As opposed to
all of those Mayan dialects that are well-known to the readers of
Variety.)

http://www.variety.com/VR1117926430.html
.



Relevant Pages