Re: "standard" Arabic translation of Don Quixote




Yusuf B Gursey wrote:
> Peter T. Daniels wrote:
> > Yusuf B Gursey wrote:
> > >
> > > Marc Adler wrote:
> > > > Is there a translation of Don Quixote which is considered "standard" in
> > > > Arabic? (There isn't in English.) If there isn't, could someone
> > > > recommend a good translation, and point me to an online bookseller
> > > > selling it?
> > >
> > > what's the point?
> > >
> > > the only arabic translation of it found in the high caliber university
> > > library I am associated with is:
> >
> > Which is an American library, no? There's no reason for it to collect
>
> yes.
>
> > modern Arabic translations of Western literature.
>
> but apparently it does have one.

*my* point was that, trusting the curator of the Near East Collection,
whom I know, I assume that this is a good translation.

.



Relevant Pages

  • Re: Piedmontese-Hebrew
    ... Yusuf B Gursey wrote: ... > Peter T. Daniels wrote: ...
    (sci.lang)
  • Re: Alphabets, origin or
    ... Peter T. Daniels wrote: ... > Yusuf B Gursey wrote: ... >>the order of the letters is something superficial. ...
    (sci.lang)
  • Re: wakhatama
    ... Peter T. Daniels wrote: ... > Yusuf B Gursey wrote: ...
    (sci.lang)
  • Re: 3ayiz vs 3awiz
    ... > Peter T. Daniels wrote: ... >> Yusuf B Gursey wrote: ... >> Not for a transLITERation, which is what he asked for. ...
    (sci.lang)
  • Re: The Turkic Languages in a Nutshell
    ... :> Yusuf B Gursey wrote: ... :>> speciifically oghuz and in the second form as arghu, ... were a separate branch, ...
    (sci.lang)