Re: Incorporation of Foreign Ideas/Concepts and Vocabulary in Arabic
- From: Ruud Harmsen <realemailseesite13@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 25 Oct 2005 13:19:48 +0200
25 Oct 2005 02:26:30 -0700: "Dr. Jamshid Ibrahim" <Jdibrahim@xxxxxxx>:
in sci.lang:
>Yusuf B Gursey wrote:
>> probably something like b(i)la:tu:n or b(i)la:Tu:n if
>> the writer knows about older conventions.
>
>No, certainly not. Much more likely sth like:
>?ibla:tu:n
>
>The only difference is [b] instead of the old [f]. Once a lady came to
>me and complained that her Arab husband inserts a glottal stop BEFORE
>German words begininning with two consonants. The glottal stop is
>laways put before and not after the first consonant to restore the
>usual syllable structure. This has been the custom so far.
Cf. Umm Kalthum's li.ssabr .hedduud, clear sung as "li.ssabr e.hduud",
too avoid three consonants in a row.
http://almashriq.hiof.no/egypt/700/780/umKoulthoum/Songs/lelsabr.html
http://almashriq.hiof.no/egypt/700/780/umKoulthoum/Songs/LYR/lelsabr.html
--
Ruud Harmsen - http://rudhar.com
.
- Follow-Ups:
- Re: Incorporation of Foreign Ideas/Concepts and Vocabulary in Arabic
- From: Dr. Jamshid Ibrahim
- Re: Incorporation of Foreign Ideas/Concepts and Vocabulary in Arabic
- References:
- Incorporation of Foreign Ideas/Concepts and Vocabulary in Arabic
- From: Dr. Jamshid Ibrahim
- Re: Incorporation of Foreign Ideas/Concepts and Vocabulary in Arabic
- From: Miguel Carrasquer
- Re: Incorporation of Foreign Ideas/Concepts and Vocabulary in Arabic
- From: Yusuf B Gursey
- Re: Incorporation of Foreign Ideas/Concepts and Vocabulary in Arabic
- From: Dr. Jamshid Ibrahim
- Incorporation of Foreign Ideas/Concepts and Vocabulary in Arabic
- Prev by Date: Re: Incorporation of Foreign Ideas/Concepts and Vocabulary in Arabic
- Next by Date: The Linguo-Racial Complex
- Previous by thread: Re: Incorporation of Foreign Ideas/Concepts and Vocabulary in Arabic
- Next by thread: Re: Incorporation of Foreign Ideas/Concepts and Vocabulary in Arabic
- Index(es):