Re: Text Messages in Chinese and Japanese (WAS: Writing French without accented characters)
- From: Gerard van Wilgen <gvanwilgen@xxxxxxxxx>
- Date: Thu, 27 Oct 2005 22:13:32 +0200
Peter T. Daniels wrote:
Dylan Sung wrote:
Sinophone? Nipponophones?!!!
"Sinophone" is pretty standard; "Nipponophone" looks weird because it puts a non-Greek (or -Latin) root together with a Greek one. If we knew the Classical Greek (or Latin) word for Japan, we might be able to create a less jarring term.
Well, "sin" in "Sinophone" isn't really a Classical Greek or Latin root either, is it? At least not an original one.
--
Gerard van Wilgen
www.majstro.com - Multlingva tradukvortaro www.erotikejo.com - Internacia seksportalo
.
- Follow-Ups:
- Re: Text Messages in Chinese and Japanese (WAS: Writing French without accented characters)
- From: Peter T. Daniels
- Re: Text Messages in Chinese and Japanese (WAS: Writing French without accented characters)
- References:
- Writing French without accented characters?
- From: pascaldamian2
- Text Messages in Chinese and Japanese (WAS: Writing French without accented characters)
- From: Dennis
- Re: Text Messages in Chinese and Japanese (WAS: Writing French without accented characters)
- From: Peter T. Daniels
- Writing French without accented characters?
- Prev by Date: Re: The Linguo-Racial Complex
- Next by Date: Re: Text Messages in Chinese and Japanese (WAS: Writing French without accented characters)
- Previous by thread: Re: Text Messages in Chinese and Japanese (WAS: Writing French without accented characters)
- Next by thread: Re: Text Messages in Chinese and Japanese (WAS: Writing French without accented characters)
- Index(es):
Relevant Pages
|