Re: Text Messages in Chinese and Japanese (WAS: Writing French without accented characters)



"Peter T. Daniels" wrote :

>> >>Sinophone? Nipponophones?!!!
>> >
>> > "Sinophone" is pretty standard; "Nipponophone" looks weird because
>> > it puts a non-Greek (or -Latin) root together with a Greek one. If
>> > we knew the Classical Greek (or Latin) word for Japan, we might be
>> > able to create a less jarring term.
>>
>> Well, "sin" in "Sinophone" isn't really a Classical Greek or Latin
>> root either, is it? At least not an original one.
>
> It goes way back -- they knew about China long before they knew about
> Japan.

I have a Ptolemaic map, and I'm not sure whether Japan is on it. I
know that Japan was called Cipangu on the early Renaissance maps that
showed it. So, how do Cipangophones create text messages on their
serruraru fonu?

Dennis


.



Relevant Pages