Re: a little help



Colin Fine wrote:
>
> Peter T. Daniels wrote:
> > John Atkinson wrote:
> >
> >>"Peter T. Daniels" <grammatim@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote...
> >>
> >>
> >>>Brian M. Scott wrote:
> >>>
> >>>>On 30 Nov 2005 11:45:26 +0100, Arndt Jonasson:
> >>>>
> >>>>[...]
> >>>>
> >>>>
> >>>>>I'm seeing the words "distro" (for "[Linux] distribution")
> >>>>>and "convo" (for "conversation") a lot nowadays. They
> >>>>>seem to be used by Americans too.
> >>>>
> >>>>I've seen 'distro' in this sense. I've never seen or heard
> >>>>'convo' for 'conversation', however; to me it's an old
> >>>>abbreviation of 'convocation', from the days when many U.S.
> >>>>colleges had weekly convocations.
> >>>
> >>>Note that that's _not_ the same phenomenon; the modern Brit/Aus practice
> >>>is to truncate a word severely (sufficiently that its root is
> >>>unrecognizable) and add -o.
> >>
> >>Examples please?
> >>
> >>John Acko (a not particularly modern Australian)
> >
> >
> > distro, convo, dico
>
> None of which you've established as either British or Australian.
>
> I've never met 'dico' or 'convo' before this thread. 'Distro' I am
> familiar with, I think of a distribution board for mains power before a
> software distribution.
>
> I do think of shortenings in -o as Australian, but the only example I
> can think of (apart from Abo, which doesn't really count) is 'chicko
> roll', which occurs in one of Eric Bogle's songs about Australians.
>
> I don't think of them as British at all.

The only places I've seen these forms (truncation + o) are postings in
these groups (aue, rpc, sci.lang) from Brits and Aussies.
--
Peter T. Daniels grammatim@xxxxxxx
.



Relevant Pages

  • Re: a little help
    ... >>> distro, convo, dico ... >> None of which you've established as either British or Australian. ... I think of a distribution board for mains power before a ... >> I do think of shortenings in -o as Australian, ...
    (sci.lang)
  • Re: a little help
    ... >> John Atkinson wrote: ... > None of which you've established as either British or Australian. ... I think of a distribution board for mains power before a> software distribution. ...
    (sci.lang)
  • Re: a little help
    ... >> Colin Fine wrote: ... >>> None of which you've established as either British or Australian. ... I think of a distribution board for mains power before a ...
    (sci.lang)
  • Re: Merriam-Websters Unabridged vs Oxford English Dictionary
    ... (Or the ODE, which John Atkinson tells us is Oxford's ... dictionary of Australian English remains the Macquarie. ...
    (sci.lang)
  • Re: In spite or because of
    ... John Atkinson wrote: ... > Is that good standard USan? ... as Australian. ... It's horribly annoying. ...
    (sci.lang)