Re: Origin of <ou> spelling?
- From: "Paul J Kriha" <paul.nospam.kriha@xxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 2 Dec 2005 22:22:31 +1300
<ranjit_mathews@xxxxxxxxx> wrote in message
news:1133414915.202260.319350@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Paul J Kriha wrote:
> <ranjit_mathews@xxxxxxxxx> wrote in message
> > The /ou/
> > sounds rather like [o:] to me; eg., Czech louka vs. Hindi loka.
>
> But this is wrong.
> In the standard Czech, /ou/ is realized as a clear diphthong.
Perhaps the degree of diphthongization varies with context? In BrE
pronunciations (people born in the 1st half of the 20th century), I
hear <holy> with a clear [@U] diphthong and <ode>/<lode> with a "clear
diphthong" somewhere between [@U] and [oU] whereas I hear
<owed>/<lowed> with a "questionable diphthong" (a much shorter glide,
its shortness making it close to a pure vowel).
> You have to be careful here who you listen to,
It might also be a matter of interpretation; Indians generally
interpret English [@U] as [o:]. I, however, interpret it as [o:] only
in certain contexts such as <owed> and <woe>.
> there are large
> dialectal areas (tot. pop. possibly into millions of people)
> where /ou/ is pronounced like an "ó", i.e. [o:].
If you're equipped to make sound clips, it would be interesting to hear
your pronunciation of these: Ploucnici, Sazavou, Vltavou, Kourim,
Olomouc, Louny, Prelouc.
> pjk
<<<<<
Sorry, I don't have it set up on this machine right now.
In any case, I can't do the regional pronunciations. I can
do a poor parody of Bohemian Deep South (they butcher
the /ou/ too), but it's altogether a different kettle of fish.
You need a Moravian from Olomouc to do an "Olomóc" for you. :-)
pjk
>>>>>
.
- References:
- Re: Origin of <ou> spelling?
- From: ranjit_mathews@xxxxxxxxx
- Re: Origin of <ou> spelling?
- Prev by Date: Re: So it is true...
- Next by Date: Re: a little help
- Previous by thread: Re: Origin of <ou> spelling?
- Next by thread: Re: Origin of <ou> spelling?
- Index(es):