Re: Characters, tone contours for Cantonese, Hoklo obscenities WAS What is the etiology of the term "L.** P** ?"
- From: Lee Sau Dan <danlee@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: 19 Dec 2005 13:03:51 +0800
>>>>> "Charles" == Charles Belov <docorbit@xxxxxxxxxxxxxxx> writes:
Charles> I believe /l@n/ is correct based on a conversation I had
Charles> many years ago with a busman in a Chinese eatery. I had
Charles> made a comment about eating breakfast and he replied:
Charles> sik lan jouchaan, sik ngaan (Yale Romanization)
Charles> eat penis breakfast, eat noon
Charles> You're not fucking eating breakfast, you're eating lunch.
[l@n35] is believed to be the colloquial pronunciation of 卵, whose
literary pronunciation is [lWn35]. This character can mean
"testicle", in addition to "egg". But people on the street would
understand [l@n35] as a swear word meaning "male organs", and [lWn35]
only as "egg".
Charles> I think the tone contour for lan /l@n/ was high-rising
Charles> (25), but this is many years ago.
That's correct. Phoneticians usually use 35 for that.
--
Lee Sau Dan 李守敦 ~{@nJX6X~}
E-mail: danlee@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee
.
- Follow-Ups:
- References:
- Prev by Date: Re: Characters, tone contours for Cantonese, Hoklo obscenities WAS What is the etiology of the term "L.** P** ?"
- Next by Date: Re: German Seen Spatially
- Previous by thread: Re: Characters, tone contours for Cantonese, Hoklo obscenities WAS What is the etiology of the term "L.** P** ?"
- Next by thread: Re: Characters, tone contours for Cantonese, Hoklo obscenities WAS What is the etiology of the term "L.** P** ?"
- Index(es):