Re: Orthography supporting sound changes?




Ar an t-ochtú lá de mí Eanair, scríobh Peter T. Daniels:

> > Part of the displacement, at least, happened with military
> > service--cf. the Breton experience, where the first step in its
> > hopefully-reversing death was sparked by the realisation of soldiers in
> > the Grande Guerre that French as a vernacular was much more useful--and
> > soldiers under 16 in Europe haven’t been the normal course of events
> > for a 150 years, at least.
>
> Sorry, there's no way to relate French to Breton via "sound change."

I didn’t say there was. The process of displacement of the local language by
standard French was sparked off by military service; I cite Breton because I
have a source for it[1], but it would be silly to imagine that the same
process didn’t happen for speakers of Romance vernaculars.

[1] BROUDIC (Fañch). - La pratique du breton de l'Ancien régime à nos jours.

--
I AM IN JAIL AND ALLOWED SEND ONLY ONE CABLE SINCE WAS ARRESTED WHILE
MEASURING FIFTEEN FOOT WALL OUTSIDE PALACE AND HAVE JUST FINISHED COUNTING
THIRTY EIGHT THOUSAND FIVE HUNDERED TWENTY TWO NAMES WHOS WHO IN MIDEAST.
.