Re: Time in various languages...
- From: Joachim Pense <spam-collector@xxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Sat, 14 Jan 2006 14:32:18 +0100
Am Sat, 14 Jan 2006 13:08:49 GMT schrieb Peter T. Daniels:
> Seán O'Leathlóbhair wrote:
>
>> You probably should have two or more English versions. Common usage
>> differs in the UK and US. 10:30 is commonly "half ten" here in the UK
>> but I believe that is rare in the US.
>
> Unknown. Whenever a visiting English says it to me, I have to ask
> whether it means 9:30 (halfway to 10) or 10:30 (no convincing mnemonic).
>
> Half past ten is sparklingly clear.
"Halb zehn" is the German standard for 9:30 (halfway to ten). When I was in
England, I often heard "half ten", but invariably with the meaning "half
past ten". I was particularly alert here, because this is a
false-friend-situation.
Joachim
.
- Follow-Ups:
- Re: Time in various languages...
- From: Colin Fine
- Re: Time in various languages...
- From: Thomas Widmann
- Re: Time in various languages...
- From: Peter T. Daniels
- Re: Time in various languages...
- References:
- Time in various languages...
- From: FredB
- Re: Time in various languages...
- From: Seán O'Leathlóbhair
- Re: Time in various languages...
- From: Peter T. Daniels
- Time in various languages...
- Prev by Date: Re: Time in various languages...
- Next by Date: Re: Your first "linguistic" memory
- Previous by thread: Re: Time in various languages...
- Next by thread: Re: Time in various languages...
- Index(es):
Relevant Pages
|
Loading