Re: Time in various languages...




"Brian M. Scott" <b.scott@xxxxxxxxxxx> wrote in message
news:1nyg56iccd80l$.1kvafxls58u4q.dlg@xxxxxxxxxxxxx
> On Sat, 14 Jan 2006 13:32:00 +0000, Thomas Widmann
> <twid@xxxxxxxxxxx> wrote in
> <news:m3fynr2awf.fsf@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> in sci.lang:
>> Does it mean 9:30 in any variety of English?
>
> I don't believe so. Unfortunately. 'Halb zehn' = 9:30
> makes sense; the English usage is thoroughly unreasonable.

Not at all! When half of the ten o'clock hour has gone past, it is half
ten - 10.30. What logic justifies the 'halb zehn' meaning? I've been
puzzling over that since my German friends first told me about it years ago.

Neeraj Mathur


.



Relevant Pages

  • Re: Time in various languages...
    ... Neeraj Mathur wrote: ... the English usage is thoroughly unreasonable. ... > puzzling over that since my German friends first told me about it years ago. ... Prev by Date: ...
    (sci.lang)
  • Re: Time in various languages...
    ... the English usage is thoroughly unreasonable. ... > Neeraj Mathur ... Ditto. ... Prev by Date: ...
    (sci.lang)
  • Re: Hey Jon Skeet
    ... not with English usage like that I won't. ... whole(although Jon's prolific and thorough enough to probably warrant a book ... from a variety of people. ...
    (microsoft.public.dotnet.languages.csharp)
  • Re: de781@aol.com
    ... > What does this have to do with English usage anyway? ... Gangsta Lean, ABSOLUTELY NUTTIN! ... Prev by Date: ...
    (alt.usage.english)
  • Re: Time in various languages...
    ... the English usage is thoroughly unreasonable. ... Halfway to ten, or half of the tenth hour. ... Brian ... Prev by Date: ...
    (sci.lang)