Re: Time in various languages...
- From: "Seán O'Leathlóbhair" <jwlawler@xxxxxxxxx>
- Date: 15 Jan 2006 05:26:07 -0800
Neeraj Mathur wrote:
> "Brian M. Scott" <b.scott@xxxxxxxxxxx> wrote in message
> news:1nyg56iccd80l$.1kvafxls58u4q.dlg@xxxxxxxxxxxxx
> > On Sat, 14 Jan 2006 13:32:00 +0000, Thomas Widmann
> > <twid@xxxxxxxxxxx> wrote in
> > <news:m3fynr2awf.fsf@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> in sci.lang:
> >> Does it mean 9:30 in any variety of English?
> >
> > I don't believe so. Unfortunately. 'Halb zehn' = 9:30
> > makes sense; the English usage is thoroughly unreasonable.
>
> Not at all! When half of the ten o'clock hour has gone past, it is half
> ten - 10.30. What logic justifies the 'halb zehn' meaning? I've been
> puzzling over that since my German friends first told me about it years ago.
>
> Neeraj Mathur
Ditto.
--
Seán O'Leathlóbhair
.
- References:
- Time in various languages...
- From: FredB
- Re: Time in various languages...
- From: Seán O'Leathlóbhair
- Re: Time in various languages...
- From: Peter T. Daniels
- Re: Time in various languages...
- From: Thomas Widmann
- Re: Time in various languages...
- From: Brian M. Scott
- Re: Time in various languages...
- From: Neeraj Mathur
- Time in various languages...
- Prev by Date: Re: Time in various languages...
- Next by Date: Re: Greek "y" vs "u"
- Previous by thread: Re: Time in various languages...
- Next by thread: Re: Time in various languages...
- Index(es):
Relevant Pages
|