Re: Time in various languages...
- From: "Peter T. Daniels" <grammatim@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Mon, 16 Jan 2006 20:08:51 GMT
Seán O'Leathlóbhair wrote:
> With regard to America, I have also learnt that "half ten" is not
> generally understood and I avoid it.
Do you mean you are looked at blankly, as if you had just uttered word
salad? Or do you find that the unfamiliar expression was interpreted as
9:30?
--
Peter T. Daniels grammatim@xxxxxxx
.
- Follow-Ups:
- Re: Time in various languages...
- From: Seán O'Leathlóbhair
- Re: Time in various languages...
- References:
- Time in various languages...
- From: FredB
- Re: Time in various languages...
- From: Seán O'Leathlóbhair
- Re: Time in various languages...
- From: Peter T. Daniels
- Re: Time in various languages...
- From: Thomas Widmann
- Re: Time in various languages...
- From: Peter T. Daniels
- Re: Time in various languages...
- From: Thomas Widmann
- Re: Time in various languages...
- From: Peter T. Daniels
- Re: Time in various languages...
- From: Joachim Pense
- Re: Time in various languages...
- From: Peter T. Daniels
- Re: Time in various languages...
- From: Des Small
- Re: Time in various languages...
- From: Richard Herring
- Re: Time in various languages...
- From: Peter T. Daniels
- Re: Time in various languages...
- From: Neeraj Mathur
- Re: Time in various languages...
- From: Peter T. Daniels
- Re: Time in various languages...
- From: Seán O'Leathlóbhair
- Time in various languages...
- Prev by Date: Re: Your first "linguistic" memory
- Next by Date: Re: Your first "linguistic" memory
- Previous by thread: Re: Time in various languages...
- Next by thread: Re: Time in various languages...
- Index(es):
Relevant Pages
|