Re: Conjunctive Inversion
- From: Padraic Brown <elemtilas.NOSPAM@xxxxxxxxx>
- Date: Tue, 28 Feb 2006 21:33:27 -0500
On Tue, 28 Feb 2006 12:40:34 GMT, Ron Hardin <rhhardin@xxxxxxxxxxxxxx>
wrote:
Ekkehard Dengler wrote:
Ron Hardin schrieb:
Padraic Brown wrote:
*Does your family feel overwhelmed and you don't know where to turn?
What's wrong with this one?
The second half isn't a question.
For one thing, it's assertive and questions are nonassertive.
An assertion wouldn't be followed by a question mark. Quirk and Greenbaum
("University Grammar of English") classify sentences like "You've got the
explosive?" or "You realize what the risks are?" as "declarative questions".
Similarly, "You don't know where to turn?" could be considered a question,
too, couldn't it?
Regards,
Ekkehard
It's a little complicated by being a negative. Make it positive :
Do you know anything about English?
*You know anything about English?
The latter is assertive, and so won't accept ``anything.''
Well, it's plain you don't know much of anything about English. In the
last month or so, I've counted now about _seven_ glaring examples of
how you, Ron, fail to grasp basic facts about how the English language
works and what is allowed in it.
This is a perfect example. There is absolutely nothing wrong with the
question above -- the one you say shouldn't be allowed to accept
"anything" in it.
But yes, there are declarative questions (or interrogative declarations, more likely).
That's not the construction in this case, however. It's just the best they could do
in the matter of inversion of a conjunction.
Doesn't matter what the root cause was. The result was a question.
The interesting thing would be to find the rule, and speculate why this occasionally
needed operation is not provided for.
If you think it all sounds fine, you're not one who can join in in the wondering.
We simply join in a different sort of wondering. We wonder what your
native language is - and why you won't tell us. We wonder how it is
you have such a skewed understanding of English. We wonder how it is
you never quite seem to get it.
Padraic.
la cieurgeourea provoer mal trasfu
ast meiyoer ke 'l andrext ben trasfu.
.
- Follow-Ups:
- Re: Conjunctive Inversion
- From: Ron Hardin
- Re: Conjunctive Inversion
- Prev by Date: Re: Concentration camp
- Next by Date: Re: Conjunctive Inversion
- Previous by thread: Re: Conjunctive Inversion
- Next by thread: Re: Conjunctive Inversion
- Index(es):
Relevant Pages
|