Re: Bible Hebrew question
- From: "Franz Gnaedinger" <frgn@xxxxxxxxxxx>
- Date: 7 Mar 2006 05:18:16 -0800
Killrater: what a sour *** you are (- sorry for making
it short this time, got a bunch of new Magdalenian words,
and not much time for you, as I need my time for preparing
a couple of new messages - you knoiw, killrating makes
me double as bold and four times as productive)
English note : to observe and mark carefully; to give
attention; to notice closely (Oxford English Dictionary)
Middle English note : benefit, profit, advantage
Indian janaati : knows, recognizes
Tamil noti : word, language, speech
Latin notio : becoming acqauinted, investigation,
conception
English notice and notion
Latin notus / notor : known / someone who knows
Greek gnothi seauton : recognize and know yourself
Arabic natis : very reasonable and skilled (for example
a doctor) / to excel in reason and skill
Hebrew noda : renowned, famous, it is getting heeded
Magdalenian NOT may then have several meanings:
to hear, observe, note, notice, mark, keep in memory,
listen, learn; the knowledge acquired by observing
nature and heeding the lessons given by learned and
experienced people; to acquire knowledge by listening,
via language and speech, in the oral tradition of early
times; benefitting and profiting from having teachers
and listening to them; the advantage one gets by
listening to a teacher, by observing nature, and the
fame one gets by acquiring a useful knowledge one
can apply, and by teaching it to the next generation ...
A case of NOT may be visualized in the Lascaux
cave. When you enter the cave and rotunda you see
a red horse and the breast and head of a large white
bull on the left side, followed by a group of stags,
and by three further bulls heading toward the stags
and the first bull. According to Marie E.P. Koenig
the horse symbolizes the sun and the bull the moon,
while I consider the stag as emblem of the shaman,
here of astronomer shamans observing sun and moon.
Now two ends of the right antler of the stag in front
of the head of the giant white bull touch his lips, one
end overlapping with the upper lip, the other end with
the lower lip: a perfect illustration of NOT in the sense
of observing nature, listening to what the lunar bull has
to say to an astronomer shaman ... There is an antler
touching the upper lip of the second bull (just an antler,
without a stag), while the third bull stretches out his
tongue, visualizing Magdalenian BE-: (pronounce the
consonant given as -: by toiching the lips with the tip
of the tongue) and its deduction BEBh or perhaps
BEBL for to speak (babble, now derogative, but
surviving in the positive sense in Byblos and Bible).
A virtual tongue hovers in front of the mouth of the
fourth bull, as if the sound a bull makes, and the
lesson the lunar bull conveys to an astronomer
shaman, was materializing. Furthermore, the stag
in the axial gallery is roaring, under him a geometric
figure I interpreted as the profane form of the lunisolar
calendar of Lascaux (see my Lascaux thread from
one year ago), apparently teaching an audience of
aspiring shamans - we may imagine a chief shaman
giving lessons to his pupils in front of the stag ...
At the end of my previous message (quoted below)
I hoped for a surprise that would allow me to take up
the new words into my Magdalenian canon. Well, the
perfect visualisations of NOT and TON in the Lascaux
cave fulfill my expectation.
NOT --- to hear, listen, observe, note, notice, heed,
learn, know
TON --- sound, to make a sound, say, teach, give
a lesson
Regards Franz Gnaedinger www.seshat.ch
ranjit_mathews@xxxxxxxxx wrote:
No, t
You asked me how to find a Magdalenian word,
so I proposed an online experiment: give me three
letters, either two consonants and one vowal, or
one consonant and two vowals, and I will show you.
Well you gave me two consonants and one vowal
(plus more letters I snipped), colon and space are
not necessary, and I prefer capitals, hence we have
NOT and the permutations
NOT TON ONT TNO OTN NTO
Yesterday evening I spent an hour on these groups.
Are there words in the some eight or nine languages
I learned that go along? Yes, there are many, most
of them with TON and the inverse NOT. Furthermore
I consulted my rather small but very fine dictionary
of ancient Greek I have at home (Langenscheidt).
Are there words that group around the same topic?
When I pondered OTN and found Greek otion for ear
I decided that - if these were Magdalenian words -
they have to do with sound and voice and hearing.
Now I give you my list of words, as I noted them
yesterday evening; there are more words I didn't
note, but the ones I noted are these:
NOT --- note (hear?)
TON --- Ton tone sound, Donner tonnère thunder,
Ton clay, ton as weight, (sound?)
ONT --- ontology, ontos true really actually
TNO --- tenon sinew (string chord ?)
OTN --- otion ear
NTO --- nothos not genuine
-----
ONT NTO --- ONT true / NTO not genuine
TON NOT --- TON tone / NOT hear
TNO OTN --- TNO chord / OTN ear
-----
ONT --- what you say is true
NTO --- what you say isn't true, ain't so
TON --- tone, voice
NOT --- hear, note
TNO --- source of a sound, twang of a chord
OTN --- ear
-----
Now this morning I thought of the French expression
c'est noté, English it's noted, registered, so the word
note would have its origin in hearing and registering
a spoken word, and note in the sense of writing down
came later. A first surprise. If there are a couple more
surprising revelations I might take up the above words
into my Magdalenian canon.
.
- References:
- Bible Hebrew question
- From: Raymond Roy
- Re: Bible Hebrew question
- From: ranjit_mathews@xxxxxxxxx
- Re: Bible Hebrew question
- From: Franz Gnaedinger
- Re: Bible Hebrew question
- From: ranjit_mathews@xxxxxxxxx
- Re: Bible Hebrew question
- From: Franz Gnaedinger
- Re: Bible Hebrew question
- From: Franz Gnaedinger
- Re: Bible Hebrew question
- From: ranjit_mathews@xxxxxxxxx
- Re: Bible Hebrew question
- From: Franz Gnaedinger
- Re: Bible Hebrew question
- From: Franz Gnaedinger
- Bible Hebrew question
- Prev by Date: Re: The exact differences between Turkish and Azeri?
- Next by Date: Re: Teaching a child three languages
- Previous by thread: Re: Bible Hebrew question
- Next by thread: Re: Bible Hebrew question
- Index(es):