Re: No sex on antena 2
- From: António Marques <m.ap@xxxxxxx>
- Date: Thu, 30 Mar 2006 21:36:36 +0100
Ruud Harmsen wrote:
If you are amazed and think you hear the word 'sex' on Portugal's
classical music station Antena 2, you heard wrong. It's actually
"segue-se", as in "Segue-se a música de Haendel", "we will now be
listening to some music by Haendel".
The g may become somewhat devoiced as it precedes a voiceless consonant, but I think 'segue-se o mais simples' differs from 'sexo mais simples'.
'Segue-se X' = 'X follows'.
--
am
laurus : rhodophyta : brezoneg : smalltalk : stargate
.
- Follow-Ups:
- Re: No sex on antena 2
- From: Ruud Harmsen
- Re: No sex on antena 2
- References:
- No sex on antena 2
- From: Ruud Harmsen
- No sex on antena 2
- Prev by Date: Re: where do so many tenses come from?
- Next by Date: Re: blurry arabic text
- Previous by thread: No sex on antena 2
- Next by thread: Re: No sex on antena 2
- Index(es):
Relevant Pages
|
|