Re: "par coeur" origin
- From: "Peter T. Daniels" <grammatim@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 20 Apr 2006 12:51:14 GMT
Neeraj Mathur wrote:
"Paul J Kriha" <paul.nospam.kriha@xxxxxxxxxxxxxxx> wrote in message
news:44471c63@xxxxxxxxxxxxxxx
Cheating or not cheating, you said you never heard it split.
If you like the aside at the end of a sentence, consider this:
"By now, you must be able to recite it off, pretty quickly.
(pause) By heart!"
I am sure you must have heard "off" and "by" split into
separate sentences?
No, this example doesn't work in my English. 'To recite off' is not a
standard compound verb. 'You must be able to recite it off pretty quickly'
is meaningless. (Compare 'rattle off', which is an acceptable compound
verb.)
You have a choice of 'by heart' or 'off by heart', that's it.
Maybe it's a Mississauga-Hindiism in Canadian.
--
Peter T. Daniels grammatim@xxxxxxx
.
- Follow-Ups:
- Re: "par coeur" origin
- From: Neeraj Mathur
- Re: "par coeur" origin
- References:
- "par coeur" origin
- From: retrosorter
- Re: "par coeur" origin
- From: mb
- Re: "par coeur" origin
- From: retrosorter
- Re: "par coeur" origin
- From: Paul J Kriha
- Re: "par coeur" origin
- From: retrosorter
- Re: "par coeur" origin
- From: Peter T. Daniels
- Re: "par coeur" origin
- From: TOF
- Re: "par coeur" origin
- From: retrosorter
- Re: "par coeur" origin
- From: TOF
- Re: "par coeur" origin
- From: Paul J Kriha
- Re: "par coeur" origin
- From: TOF
- Re: "par coeur" origin
- From: Paul J Kriha
- Re: "par coeur" origin
- From: Neeraj Mathur
- "par coeur" origin
- Prev by Date: Re: "par coeur" origin
- Next by Date: Re: "par coeur" origin
- Previous by thread: Re: "par coeur" origin
- Next by thread: Re: "par coeur" origin
- Index(es):
Relevant Pages
|