Re: Hi..Is this correct english?



Yes. I can do my best. But i can not understand. which one translate.
For example,
this is in your web-site.
자 CA ja
작 CAK jag
잘 CAL jal

but Usually we pronounce CA-카 Ja-자
So.. what can i help you. Which one i translate?
Now i am in near beach. it is saturday. When i come back, i will check
it.
have a good weekend.

from sung

Dylan Sung 작성:

"Bart Mathias" <mathias@xxxxxxxxxx> wrote in message
news:a86dnUyQD5kowg7ZnZ2dneKdnZydnZ2d@xxxxxxxxxxxxxxxxxx


Hi Sung,

Thanks for your offer, but if you would like to repay the favour, then
perhaps, can I ask you if my webpage

http://www.dylanwhs.ukgateway.net/zi/u--k-err.htm

has any errors in the readings/pronunciations of the hangeul characters
and the romanisation used, and we can call it evens!

That aroused my curiosity. That's a long list of syllables and I'm too
old to spend any of my remaining minutes reading it carefully, but I did
notice this:]

맹 MAYNG mang

The ROK version should be "maeng."

Bart Mathias

Thanks Bart, you've been a great help. It also means I need to update the
zipped version of hanja too with the affected readings. Thanks.

Dyl.

.



Relevant Pages

  • Re: Hi..Is this correct english?
    ... Thanks for your offer, but if you would like to repay the favour, then perhaps, can I ask you if my webpage ... has any errors in the readings/pronunciations of the hangeul characters and the romanisation used, and we can call it evens! ... Bart Mathias ...
    (sci.lang)
  • Re: What "もておわれる " means?
    ... > Bart Mathias wrote: ... >>translate it. ... > And since a passive makes so much better sense in the original context, ... > I think this is another support of Aya's apparent interpretation of the ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: What "もておわれる " means?
    ... Bart Mathias wrote: ... > muchan wrote: ... > translate it. ... And since a passive makes so much better sense in the original context, ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: Dodoitsu
    ... Bart Mathias wrote: ... I'd probably translate it as ... > (a Japanese verse form of seven, seven, seven, and five syllable ... But wasn't Dodoitsu sung? ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: What "もておわれる " means?
    ... > Bart Mathias wrote: ... It *would* have been evident if both you and Paul hadn't chosen not to ... translate it. ...
    (sci.lang.japan)