Re: Two meanings of "with"
- From: naddy@xxxxxxxxxxxx (Christian Weisgerber)
- Date: Sat, 2 Sep 2006 15:30:31 +0000 (UTC)
zbihniew <zbihniew@xxxxxx> wrote:
In Polish and Russian (and probably more Slavic languages, I don't know
them though) there's a grammatical case called instrumental which is
used instead of the construction with "with".
It can't be that simple, because there is also a preposition "s"
("with") that takes the instrumental.
--
Christian "naddy" Weisgerber naddy@xxxxxxxxxxxx
.
- Follow-Ups:
- Re: Two meanings of "with"
- From: Paul J Kriha
- Re: Two meanings of "with"
- References:
- Two meanings of "with"
- From: Harlan Messinger
- Re: Two meanings of "with"
- From: Ruud Harmsen
- Re: Two meanings of "with"
- From: zbihniew
- Two meanings of "with"
- Prev by Date: Re: /S/ /Z/ /tS/ etc.
- Next by Date: Re: Creaky voice in American English (was: /S/ /Z/ /tS/ etc.)
- Previous by thread: Re: Two meanings of "with"
- Next by thread: Re: Two meanings of "with"
- Index(es):