Re: Why does German favor long compound words?
- From: Joachim Pense <snob@xxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Sat, 4 Nov 2006 23:13:40 +0100
Am Sat, 4 Nov 2006 15:30:31 +0100 schrieb Helmut Richter:
On Sat, 4 Nov 2006, Joachim Pense wrote:
Am Sat, 04 Nov 2006 09:04:05 +0800 schrieb LEE Sau Dan:
But "Bundesverfassungsschutz" doesn't go beyond that: It's just a
concatenation of 2 words: Bundesverfassung and Schutz. :) (Of course,
you can recursively decompose the former further into Bund[es] and
Verfassung. But it's a deeper level.) Similar for Hauptbahnhof:
Haupt + { Bahn + Hof }.
I think it is not Bundesverfassung + Schutz, it's Bundes +
Verfassungsschutz. But you knever know.
In this case I find Joachim's version more probable, although both make
sense. The term "Bundesverfassung" is not normally used in Germany, the
constition has the title "Grundgesetz" (fundamental law) and is often
simply called "Verfassung" (constition) but not "Bundesverfassung"
(federal constitution). Also, Google hits of "Bundesverfassung"
point primarily to Swiss and Austrian sites.
Maybe "Bundesverfassungsschutz" is in fact Austrian or Swiss?
Joachim
.
- References:
- Why does German favor long compound words?
- From: Richard Fangnail
- Re: Why does German favor long compound words?
- From: Dr. Jamshid Ibrahim
- Re: Why does German favor long compound words?
- From: Dr. Jamshid Ibrahim
- Re: Why does German favor long compound words?
- From: LEE Sau Dan
- Re: Why does German favor long compound words?
- From: Joachim Pense
- Re: Why does German favor long compound words?
- From: Helmut Richter
- Why does German favor long compound words?
- Prev by Date: Re: Bhagavad Gita
- Next by Date: Re: New pronunciation of Bangalore
- Previous by thread: Re: Why does German favor long compound words?
- Next by thread: Re: Why does German favor long compound words?
- Index(es):
Relevant Pages
|